postupně čeština

Překlad postupně spanělsky

Jak se spanělsky řekne postupně?

Příklady postupně spanělsky v příkladech

Jak přeložit postupně do spanělštiny?

Jednoduché věty

Populace této země se postupně snižuje.
La población de este país disminuye poco a poco.

Citáty z filmových titulků

Postupně přišlo jaro.
La primavera se acerca lentamente.
Postupně sem novináře pusťte.
Hemos decidido ver a los periodistas.
Postupně začaly být uspořádanější a logičtější.
Después cada vez más coherentes y lógicas.
Ale postupně se to zlepšilo a nakonec.
Pero le fui gustando más y más hasta que.
Z této nálady. manická deprese postupně roste, dokud nedosáhne této úrovně.
De este estado. el maníaco depresivo puede cambiar gradualmente. hasta llegar a este estado.
Podle mne v tom má prsty Ellman. Postupně nás dostane všechny.
Y Ellman tuvo que ver en ello.
Při normálním průběhu života. máte před sebou 20 či 30 let. postupně slábnoucí aktivity.
En el curso normal de la vida. puede esperar vivir 20 o 30 años. con una actividad en disminución gradual.
Bude lepší, když vás pozná postupně.
Será mejor que os conozca poco a poco.
Postupně bys mohl všechno odkoupit.
Podrías comprar el negocio gradualmente y entonces sería tuyo.
Odčerpáváme odsud vzduch a postupně snižujeme tlak.
Se logra sacando el aire y reduciendo gradualmente la presión.
Musíte omluvit, jak to tady vypadá. Postupně se zabydlujeme.
Perdone la situación, aún estamos poniéndonos de acuerdo.
Postupně jsi všechny strachy zahnal.
Pero tú has eliminado ese temor.
Začni jemně a postupně zvyšuj tlak na klíč.
Desatornilla suavemente. Usa presión gradual.
Postupně získáváme nové členy, takže mu určitě brzy budu moct všechno vrátit.
Gradualmente estamos teniendo más miembros, así que podré reponer el préstamo pronto.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Postupně se začalo šuškat o mém soukromém životě, a tak jsem se rozhodl jít s pravdou ven.
Empezaron a circular rumores sobre mi vida privada y decidí que era hora de sincerarme.
Snaha o zjednodušování se však postupně stala celosvětovým trendem, který dobývá nová území podobně jako kdysi džínsy.
Gradualmente, sin embargo, la búsqueda de esta simplificación se ha convertido en una tendencia mundial, que continúa conquistando nuevos territorios, igual que los blue jeans otrora lo hicieron.
Postupně si však Číňané zřetelněji uvědomili, že jsme se je nesnažili záměrně izolovat, ale že jsme měli zájem na odvrácení střetů na Dálném východě, které by se mohly rozšířit dále do regionu.
Los chinos han acabado comprendiendo más claramente que no estábamos intentando deliberadamente aislarlos, sino que estábamos interesados en evitar colisiones en el Lejano Oriente que podrían extenderse más ampliamente.
Rusko, které postupně začne tíhnout k Západu, bude zároveň Ruskem, jež přestane narušovat mezinárodní systém.
Una Rusia que empiece a gravitar gradualmente hacia Occidente será también una Rusia que cese de perturbar el sistema internacional.
Vzorce jsou ale systematické a postupně a bolestivě se v průběhu času projevují jejich důsledky.
Pero los patrones son sistemáticos, con consecuencias que evolucionarán gradual y dolorosamente con el tiempo.
Zkorumpovaným institucím proto čelil postupně s tím, jak sílila jeho moc.
Prefirió enfrentarse con una institución corrupta a la vez, a medida que consolidaba su poder.
Pokroku je postupně dosahováno od listopadu 2010, kdy se NATO na svém lisabonském summitu rozhodlo vyvinout protiraketový potenciál na ochranu všech evropských populací, teritorií a sil přináležejících k NATO.
En la cumbre de Lisboa celebrada en noviembre de 2010, la OTAN decidió desarrollar un sistema de defensa antimisiles para proteger a la población, los territorios y las fuerzas de la OTAN en Europa. Desde entonces, el avance ha sido firme.
Trpěl jsem chudokrevností. Ale užíval jsem léky a postupně se zotavoval.
Me quedé anémico, pero tomé el medicamento y me curé.
Během desítek let před propuknutím nynější finanční krize ekonomové postupně začali na sebe a svou profesi pohlížet stejným způsobem, povzbuzováni výzkumnými trendy.
En las décadas previas a la actual crisis financiera y alentados por las tendencias de investigación, los economistas empezaron poco a poco a verse a sí mismos y a su profesión de la misma manera.
Tyto iniciativy sice neplní přední stránky novin, ale postupně transformují velkou část americké zahraniční politiky.
Estas iniciativas no acaparan encabezados pero transformarán gradualmente gran parte de la política exterior estadounidense.
Arafatův důvěrně známý svět, tak jako jeho tělo, se postupně vytrácel a kontrola nad ním se nenávratně rozplývala.
Al igual que su cuerpo, el mundo que le era familiar comenzó a deteriorarse de manera sostenida con una pérdida irreversible de control.
Postupně narůstala důvěra a finanční trhy začaly znovu fungovat.
De manera gradual, la confianza aumentó y los mercados financieros empezaron a funcionar nuevamente.
Ceny ropy se postupně snížily a akciový trh zahájil dlouhé stoupání k maximu z roku 2000.
Los precios del petróleo bajaron gradualmente y el mercado de valores comenzó el largo ascenso hacia su cima en el año 2000.
Mírový proces z Osla byl postaven na předpokladu, že umírnění lidé na obou stranách budou postupně získávat vzájemnou důvěru a neochvějně se pohybovat směrem ke kompromisu.
El Proceso de Paz de Oslo se basó en la premisa de que los moderados de ambas partes irían incrementando gradualmente la confianza mutua y avanzarían hacia un acuerdo.

Možná hledáte...