posvěcení čeština

Překlad posvěcení spanělsky

Jak se spanělsky řekne posvěcení?

posvěcení čeština » spanělština

santificación consagración

Příklady posvěcení spanělsky v příkladech

Jak přeložit posvěcení do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

A v tomto městě, se talentovaní klauni stali slavnými, a dostalo se jim posvěcení.
En esta ciudad, los clowns de talento. se han convertido en célebres y han obtenido su consagración.
Byl jsem svědkem posvěcení obrazu našeho velkého boha Poseidona.
He sido testigo en la entronización de la imagen del gran dios Poseidón. Pero, eso fue.
Všemohoucí Bože, požehnej insignii svatého mučedníka Sebastiána, ať napomáhá svému nositeli k posvěcení.
Dios Todopoderoso, bendice la medalla de San Sebastián, nuestro mártir, para que contribuya a santificar a aquél a quien le ha sido concedida.
Možná i posvěcení Ml5 a Ml6. Vyber si.
O la del MI5 o el MI6.
Právo překvapení, je jen pro vyvolené, Je právem cti a posvěcení. Nic o tom nevíš.
El de la sorpresa es un derecho de honor y sacrificio, incompatible contigo.
Čest a odvaha. Závazek, posvěcení.
Honor y valor, deber, sacrificio.
Když máme taková zaslíbení, moji nejmilejší, očisťme se od každé poskvrny těla i ducha a přiveďme k cíli své posvěcení v bázni Boží.
Por lo tanto estas promesas, amado querido, nos limpia de todo pecado de la carne y el espíritu, perfeccionando la santidad en el miedo de Dios.
Bylo to v zimě. a byly právě svátky posvěcení Jeruzalémského chrámu.
Era invierno. y el festival de la dedicación del Templo se estaba celebrando en Jerusalén.
Možná toto dnešní posvěcení ostatků Lisy pro nás bude probuzením jejího zářivého a stále žijícího ducha.
Que esta dedicatoria de las humildes cenizas de Lisa sea para todos un despertar al modo brillante y vivido en que su espiritu continua viviendo.
Ale nedojde k němu bez jeho posvěcení.
Pero no ocurrirá sin su visto bueno.
A role mně určená na této svatbě je poskytnout stručné posvěcení tomuto svazku.
Y la parte que desean que haga en esta boda hace que mi consentimiento sea algo breve.
Někteří z našich kádrů, věří, že jedinou cestou je násilí. Někdy jednají bez posvěcení.
Sin embargo, algunos de nuestros grupos, creyendo que la fuerza es el único camino a veces actúan sin autorización.
Modlím se. když přijímám místo v tomto skvělém hlavním městě, aby bylo hodné jeho posvěcení a vaší důvěry.
Rezo mientras tomo mi lugar en esta gran nueva capital, para ser digno de su designación y de la confianza de ustedes.
Žádná nápadná akce bez mého posvěcení.
No hagáis nada hasta que yo lo diga.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

A bez posvěcení FDA nebyla firma ochotná uvést produkt na trh, takže ten je dodnes nedostupný a děti v rozvojových zemích tragicky přicházejí o léčbu schopnou zachraňovat životy.
Sin el respaldo de la AAM, la empresa no estaba dispuesta a comercializar el producto, por lo que no está disponible, con el trágico resultado de que se priva a los niños de los países en desarrollo de una terapia que salva vidas.
Navzdory tomuto demokratickému posvěcení se většina západních vlád zdráhá mít s těmito stranami co do činění nebo se připravit na to, že se islamisté budou dostávat prostřednictvím voleb k moci.
Pese a este aval democrático, la mayoría de los gobiernos occidentales se han mostrado reacios a relacionarse con estos partidos o a prepararse para que los islamistas lleguen el poder a través de las urnas.
Její potrestání bez okolků podpořili modernističtí muslimští intelektuálové, kteří trvali na tom, že trest byl udělen spravedlivě a nelze ho zpochybňovat, protože má boží posvěcení.
Su sentencia estuvo respaldada rotundamente por los intelectuales musulmanes modernistas, que insistieron en que el castigo estaba justamente aplicado y no podía cuestionarse porque tiene sanción divina.
Ozbrojená angloamerická intervence, zvláště pokud by neměla posvěcení Organizace spojených národů, by do značné míry podkopala úsilí liberálů a demokratů, kteří si potřebují udržet maximální důvěryhodnost.
Una intervención armada angloamericana, sobre todo si no cuenta con la sanción de las Naciones Unidas, contribuiría mucho a socavar la posición de los liberales y demócratas, que necesitan todo el crédito que puedan conseguir.
Zatímco americké a britské jednotky se připravují na invazi do Iráku, veřejnost v těchto zemích se staví proti válce bez posvěcení OSN.
Mientras las tropas estadounidenses e inglesas se preparan para invadir Iraq, la opinión pública de esos países no apoya una guerra sin la autorización de la ONU.

Možná hledáte...