prestar spanělština

půjčit

Význam prestar význam

Co v spanělštině znamená prestar?

prestar

Dar una cosa a alguien con el fin de que lo use durante algún lapso de tiempo y después lo devuelva a quien le corresponde.

Překlad prestar překlad

Jak z spanělštiny přeložit prestar?

Příklady prestar příklady

Jak se v spanělštině používá prestar?

Citáty z filmových titulků

Se Io agradecería enormemente si tuviera la amabilidad de prestar a su amiga al rey.
Prokážete mi velkou službu, když svou přítelkyni přenecháte králi.
Claro, Kirby and Company acaban de prestar a no sé quién 80 millones.
Jistě, Kirby a spol. teď někomu půjčili 80 milionů.
Por ejemplo, en el quinto libro de Moisés, se lee. que un no-judío puede prestar con usura, pero no a su hermano, y que el Señor los bendice. en todas sus transacciones.
Například v páté knize Mojžíšově, stojí. že nežid, tobě půjčit na úrok může, ale tvůj bratr ne, že Hospodin ti může požehnat ve všech tvých obchodech.
Me alegra haberte podido prestar un servicio.
No, to je dobré.
No es así de malo. A veces hay que prestar mucha atención. Parece que enloquece de vez en cuando.
Není zas tak špatný, ale někdy to vypadá, jako by se skutečně zbláznil.
Ojalá me pudiera prestar su naturaleza por un tiempo.
Kéž bych si na chvíli mohl vypůjčit vaši povahu, kapitáne.
Solicitan voluntarios para prestar auxilio a un tal George Bailey.
Spousta lidí prosí o pomoc muži jménem George Bailey.
Me va a prestar una de sus novelas.
Slíbil mi, že mi půjčí jednu vaší knihu.
Rudi, trata de prestar atención.
Rudi, vážně, zkuste mi věnovat pozornost.
Me podría prestar veinte, pero veinte no me servían.
Mohl mi dát dvacku, ale dvacka nestačila.
Pero cuando el correo, los pasajeros y el oro. empezaron a llegar todos los días desde California. el país entero empezó a prestar atención.
Ale když pošta a pasažéři a zlato. začali běžně přijíždět z Kalifornie. celá země zpozorněla.
No me lo quiere Ud. prestar un poquito Sr. Jo?
Nechte ho dneska jít se mnou pane Džo.
Oyó a Ringer prestar testimonio de que Kincade mató a al Sr Whiteside en legítima defensa.
Slyšel jsi Ringera, dosvědčil Kincade-ovi výstřel na pana Whiteside v sebeobraně.
Podrían prestar un provechoso servicio al emperador.
Vy i vaši muži by mohli mít z té služby pro Císaře užitek.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Sin embargo, hace algunos años comencé a prestar atención de nuevo al espacio.
Před několika lety jsem se ale začala vesmírem znovu zaobírat.
Su consiguiente rechazo a prestar dinero restringe la inversión.
V důsledku toho se zdráhají půjčovat, což omezuje investice.
El problema es que China ya hizo mucho para estimular la demanda interna, tanto a través del gasto gubernamental como obligando a sus bancos a prestar.
Problémem je skutečnost, že Čína už udělala mnoho pro stimulaci domácí poptávky, a to jak prostřednictvím vládních výdajů, tak i příkazem vlastním bankám, aby půjčovaly.
En esas circunstancias tan cambiantes, se debe prestar una mayor atención a los intereses nacionales de países como, por ejemplo, Turquía, el Irán, Arabia Saudí, Egipto e Israel.
Za těchto nevyzpytatelných okolností je nutné věnovat větší pozornost národním zájmům zemí, jako jsou Turecko, Írán, Saúdská Arábie, Egypt či Izrael.
En la actualidad, ningún político se atreve siquiera a hablar de prestar ayuda a los pobres.
Dnes už se žádný politik neodváží pomoc chudým vůbec zmiňovat.
No obstante, lo que está claro es que los costes actuales y futuros de la estrategia de Obama son muy altos, y que hasta ahora no han logrado su limitado objetivo de hacer que los bancos vuelvan a prestar.
Držitelé dluhopisů na spořádané restrukturalizaci vydělají, a pokud je hodnota aktiv skutečně vyšší, než je přesvědčen trh (a vnější analytici), právě oni nakonec sklidí výtěžky.
Por eso tenemos que prestar atención a otros lugares donde haya condiciones topográficas similares.
Proto se nyní musíme zaměřit na jiná místa s podobnými topografickými podmínkami.
Además, las mujeres suelen prestar más atención a los padecimientos de personas reales que a la promoción de grandes principios y prefieren el progreso concreto a la victoria abstracta.
Často také kladou větší důraz na nelehký osud skutečných lidí než na prosazování vzletných principů a dávají přednost konkrétnímu pokroku před abstraktním vítězstvím.
Los líderes en todo el mundo debieran prestar atención.
Vedoucí představitelé z celého světa by si jich měli všimnout.
Para impulsar el crecimiento económico y la innovación en medio del conflicto y la incertidumbre, los políticos y los inversores deben prestar atención al desarrollo de las industrias creativas.
Ve snaze podpořit hospodářský růst a inovace uprostřed střetů a neklidu by se tvůrci politik a investoři měli zaměřit na budování kreativních odvětví.
No obstante, sí que representa un claro compromiso por parte de la UE de prestar su apoyo político y económico a la transición y reforma en dichos países, proceso que debe aportar prosperidad y estabilidad a toda la región.
Představuje však jasný závazek EU poskytnout politickou a ekonomickou podporu jejich transformaci a reformě - tedy procesu, který by měl celému regionu přinést prosperitu a stabilitu.
Algunas medidas tal vez ya se hayan agotado: al país quizá no le queden reservas ni riqueza a las cuales echar mano y puede haber una escasez de prestadores con ganas de prestar.
Určitá opatření už se mohla vyčerpat: země nemusí mít žádné další bohatství či rezervy, které by mohla použít, a také ochotných věřitelů může být nedostatek.
Enfocarse exclusivamente en la inflación -sin prestar atención al desempleo o al crecimiento- es riesgoso.
Riskantní je jednostranný pohled na inflaci - bez zájmu o vývoj nezaměstnanosti nebo růstu.
Los países ricos, por lo tanto, deberían prestar sus asignaciones a las monedas necesitadas.
Bohaté státy by tudíž měly své příděly zapůjčit těm zemím, které je potřebují.

Možná hledáte...