refugiado spanělština

uprchlík

Význam refugiado význam

Co v spanělštině znamená refugiado?

refugiado

Que, huyendo de un conflicto bélico o político, se asienta en otro lugar que lo acoge o le da asilo.

Překlad refugiado překlad

Jak z spanělštiny přeložit refugiado?

refugiado spanělština » čeština

uprchlík běženec utečenec emigrant azylant

Příklady refugiado příklady

Jak se v spanělštině používá refugiado?

Citáty z filmových titulků

Mientras tanto, el marqués, refugiado en su biblioteca, trata de ahogar sus remordimientos.
Markýz se zavírá v knihovně a snaží se potlačit výčitky svědomí.
En el Vaticano, donde el clérigo florentino se había refugiado, los comerciantes contaban lo que estaba pasando en Florencia.
Ve Vatikánu, kde florentské duchovenstvo našlo útočiště, vyprávěli kupci, co se ve Florencii děje.
Las últimas pistas apuntan hacia España. como el país donde se han refugiado. y la búsqueda sigue allí.
Poslední stopy vedou do Španělska, kam se zřejmě uchýlili. Tam je také policie hledá.
Roy Earle lleva 5 horas refugiado en la roca y no hay indicios de que se rinda.
Už je to 5 hodin, co se Roy Earle ukryl ve skalách a nic nenaznačuje, že by se hodlal vzdát.
Te dan un refugiado.
Posílají ti uprchlíka.
Un refugiado.
Uprchlíka.
La prensa nos dio mucho bombo por nuestra generosidad, por compartir una risa con un niño refugiado.
Co řeknou noviny? Chválily naši štědrost a ochotu se podělit.
Soy un refugiado.
Jsem běženec.
Es. Es un refugiado.
Je to uprchlík.
Un pequeño refugiado griego.
Malý řecký uprchlík.
Qué cosa tan maravillosa para un refugiado, un alemán. un hombre sin hogar.
Pro uprchlíka z Německa je to báječná věc.
Tiene el honor de hablar con el Cnel. Francis Burke gentilhombre de Dublín, caballero de Francia y soldado refugiado de un ejército muy heterogéneo y devastado.
Máte tu čest hovořit s plukovníkem Francisem Burkem. pánem z Dublinu, francouzským rytířem. a pronásledovaným utečencem ze zdevastované armády buřičů.
El es de Corseca, un refugiado.
On je z Korsiky, uprchlík.
Refugiado de hecho, mas bien aventurero.
Uprchlík, dobrodruh je více pravděpodobné.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ellos también saben lo que es ser un refugiado, un exiliado, un extranjero.
I oni vědí, jaké to je být uprchlíkem, exulantem, cizákem.
Sin duda hay reglas claras en la forma de definir la responsabilidad de asilo: de acuerdo con el Reglamento de Dublín, el primer Estado miembro de llegada del refugiado es el responsable de tratar su solicitud de asilo.
Samozřejmě, existují jasná pravidla, jimiž je odpovědnost za uprchlíky vytýčena: podle takzvaného Dublinského nařízení odpovědnost za žádost o azyl nese první členský stát EU, jehož hranice běženec překročí.
El niño refugiado típico pasa más de diez años fuera de su hogar y cada mes que un niño pasa lejos de la escuela contribuye a que sea menos probable que regrese a ella jamás.
Typický dětský uprchlík stráví mimo domov víc než deset let. Přitom každý měsíc, kdy je dítě mimo školu, klesá pravděpodobnost, že se tam někdy vrátí.
Si se incluyen la educación, la capacitación y otras necesidades esenciales, los costos anuales ascienden a por lo menos 5.000 euros por refugiado, o 20.000 millones.
Pokud do ní zahrneme vzdělání, výcvik a další nezbytné potřeby, pak roční náklady dosáhnou částky nejméně 5000 eur na uprchlíka neboli 20 miliard eur.
Lo que el gobierno alemán no tuvo en cuenta es que cada refugiado que logra ingresar al país inmediatamente envía un mensaje de texto con las buenas noticias a su país de origen, alimentando así una nueva oleada de inmigrantes.
Německá vláda nepočítala s tím, že každý uprchlík, jemuž se podaří dostat až do Německa, okamžitě pošle tuto dobrou zprávu domů, čímž podnítí novou vlnu migrantů.
Si la solicitud es exitosa, al refugiado tiene derecho a llevar consigo a sus familiares.
Je-li žádost kladně vyřízena, má uprchlík právo přivést s sebou i rodinné příslušníky.
Los turcochipriotas se han refugiado en el abrazo de Turquía y han intentado conseguir un mayor reconocimiento internacional.
Kyperští Turci se uchýlili do náruče Turecka a pokusili se získat větší mezinárodní uznání.
En efecto, a pesar del auge del fayadismo, el Movimiento Nacional Palestino se cuidará de no traicionar sus verdaderas fuentes de legitimidad: el espíritu de despojo y de refugiado.
Ostatně palestinské národní hnutí si navzdory vzestupu fajjádismu bude dávat pozor, aby nezradilo skutečné zdroje své legitimity: étos vyvlastnění a uprchlictví.

Možná hledáte...