rozhořet čeština

Příklady rozhořet spanělsky v příkladech

Jak přeložit rozhořet do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Pane Oohille, nechte rozhořet ohně.
Sr. Cohill, que las hogueras de los pelotones sean más altas.
Otče, já jsem nečekal, že se láska může rozhořet tak nečekaně a s takovou silou.
Padre, no esperaba que el amor pudiera arder con tanta intensidad.
Musí se to jen trochu rozhořet.
Hay que dejar que se queme un poco más.
Snad se mi to jednou podaří rozhořet.
Volveré en cuanto tenga el fuego encendido.
Ale jak ze zkušenosti víme z každé jiskřičky se může rozhořet plamen.
Pero no puede haber duda de que es un punto de luz. que sólo puede ponerse candente a medida que pase el tiempo.
A i kdybych mohl, kdybych to udělal. už by se nemusela nikdy znovu rozhořet.
E incluso si pudiéramos, si lo hiciera. tal vez nunca habría luz de nuevo. Muy bien.
Kouřilo to hezky, jenže se to pořád nechtělo rozhořet.
Hicimos bastante humo. Pero no acababa de arrancar del todo.
Podstatou tady je, že se pokoušíme znovu rozhořet sexuální jiskru v tomhle dlouhodobém vztahu.
El principio básico aquí es que intentamos reconducir la chispa en esta larga relación.
A pokud měla okultní formu autoimunní choroby. Ovlivňující ji hluboko ve střevech. To mohlo rozhořet ten stres, jako během těhotenství.
Y si tuviera una forma oculta de enfermedad autoinmune afectando a una profunda sección del intestino, podría inflamarse en periodos de estrés, como durante el embarazo.
Pokud bychom nic neudělali, mohlo by se to ještě více rozhořet.
Si no hacemos algo, esta llama puede convertirse un incendio.
Vidět tu jiskru se rozhořet.
Ver esa llama, verla arder.
Ale doufám, že jiskra, která byla mezi nimi zažehnuta, by se mohla rozhořet sama o sobě.
Pero espero que esa chispa que una vez fue tan brillante. vuelva a encenderse.

Možná hledáte...