semlít čeština

Příklady semlít spanělsky v příkladech

Jak přeložit semlít do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Chápeš, že když se běhá s míčem, hlídáme hodiny a můžeme je v klidu semlít a tempo hry klesá?
Si mantenemos la posesión del balón controlaremos el reloj y los detendremos, impondremos el ritmo de juego, todo el partido.
Všechno co musíme udělat je semlít trochu trávy a dát to dovnitř a odstavit ho od tý věci.
Solo tenemos que moler un poco de marihuana para que se desintoxique de a poco.
Ne, když je dobrý policajt. Protože se tím nechá semlít a zlomit, aniž by s tím něco udělal.
Los buenos se dejan hacer pedazos, sin intentar impedirlo.
Dostal jsem varování, že se může něco semlít.
Me advirtieron de que podría ocurrir algo.
Podívej, vím, že občas tě život dokáže semlít pěkně rychle, a jsi teď v situaci, kdy bys možná ocenil, um, trochu dobrých rad.
Sé que a veces la vida puede pegarte bastante rápido y llega un momento en el que puedes necesitar una pequeña guía especial.
Baseballová extraliga a fanoušci budou brzo chtít tebe a tady pana Googlíka semlít na šrot.
El béisbol de las grandes ligas y sus fans te van a echar a ti y al chico Google bajo un autobús si siguen.
V Survivorovi se může semlít cokoliv, ale z něj se můžu potrhat.
Cualquier cosa puede pasar en 'Survivor' pero él me tiene riéndome a carcajadas.
Viděli venku nějaké lidi, a bojí se, že by se něco mohlo semlít.
Hay gente afuera del campamento que podría crear problemas.
Vím, ale vždycky se může něco semlít.
Lo sé, lo sé. Las cosas no han ido según lo previsto.
Když se totiž má něco semlít, nedá se to nijak očekávat.
Porque cuando las cosas malas llegan. llegan de cualquier lugar.
Už slyším, jak se tahle velká mašina rozjíždí a chystá se tě semlít.
Eso tiene sentido. Es el sonido de la maquinaria, Cohle, lista para patear tu trasero.
Nechal ses životem úplně semlít.
Dejas que la vida camine sobre ti.
Prostě ignoruj sociální média, a nenech se tím semlít.
Quiero terminar con los medios y salirme de todo.
Opilí policisté, pouta, leccos se může semlít.
Policías borrachos, esposas, todo puede pasar.

Možná hledáte...