separación spanělština

separace, rozvod, rozdělení

Význam separación význam

Co v spanělštině znamená separación?

separación

Acción o efecto de separar. Espacio o distanciamiento que hay entre dos o más objetos.

Překlad separación překlad

Jak z spanělštiny přeložit separación?

Příklady separación příklady

Jak se v spanělštině používá separación?

Citáty z filmových titulků

Creo que no falta mucho tiempo. para que esta separación sea posible.
Věřím, že není daleko den, kdy toto rozdělení bude možné.
Qué separación horrible.
Tohle hrozné odloučení.
Es nuestra primera separación de más de un día desde que nos casamos.
Poprvé od svatby jsme odloučeni déle než na den.
Una separación repentina, aunque admirable, sería demasiado cruel.
Náhlá rozluka, ať už jakkoli hrdinská a obdivuhodná, by byla příliš krutá.
Por favor no dejes que nuestra separación te condene a una vida de soledad.
Nenech náš rozchod, aby nás odsoudil k životu o samotě.
No lloraré por tu separación.
Určitě se nerozbrečím, že se s Bertem rozcházíte.
Qué matrimonio: confinamiento, separación.
Manželství v odloučení.
He ido a verle esta mañana. Me garantiza que obtendría la separación rápidamente.
Dnes ráno jsem ho kontaktovala a on mě ujistil, že bych mohla dosáhnout rozvodu velmi rychle.
Deberían mirar al futuro y prepararse para la separación.
Mají vzhlížet k budoucnosti a připravit se na odloučení.
Quiero la separación.
Raději se rozejdeme.
Gracias, pero casarme significaría una separación.
Děkuji, ale vdávat by jen znamenalo oddělení.
Esta decisión provocó una separación que tendría consecuencias inesperadas.
Toto rozhodnutí způsobilo odloučení, které vedlo k neočekávané důsledkům.
Separación, dos grados.
Plná rychlost, rozptyl 2 stupně.
Queremos que la hora de la separación entre nosotros e Inglaterra sea amistosa.
Rádi bychom se s Anglií rozešli se ctí.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Es más, el gobierno alentó a los líderes de la Republika Srpska de Bosnia a amenazar con realizar su propio referéndum sobre la separación de una Serbia todavía frágil.
Vláda navíc vyzvala předáky bosenské Republiky srbské, aby pohrozili, že uspořádají vlastní referendum o odtržení od stále křehké Bosny.
Por eso, la interpretación que hasta ahora mejor concuerda con los hechos es la de que el objetivo político de la separación de Jodorkovsky y Menatep de Yukos condujo en la práctica a la nacionalización, pero ése no era el objetivo subyacente.
Interpretace, která tedy prozatím nejlépe odpovídá faktům, říká, že politický záměr odloučit Chodorkovského a Menatep od Jukosu sice v praxi vedl k zestátnění, ale že to nebylo primárním cílem.
La separación empieza en dos visiones muy distintas de lo que es el Estado y va más allá de la forma en la que debería dividirse el excedente del presupuesto, sea aumentando el gasto o reduciendo los impuestos.
Rozpor mezi nimi leží v naprosto odlišném pojetí státu a zdaleka přesahuje otázku rozdělení rozpočtového přebytku USA mezi zvýšení výdajů nebo snižování daní.
Quizá los corderos pierdan unas cuantas semanas de vida, pero también se les ahorró la angustia de la separación de sus madres, de la miseria de la transportación, que podía ser de cientos de kilómetros, y de la aglomeración y el terror del matadero.
Jehňata možná přišla o několik týdnů života, ale zároveň byla ušetřena stresu z odluky od svých matek, hrůz transportu, možná několiksetkilometrového, a tlačenici a úzkosti na jatkách.
No hay separación sistemática de la fe y el Estado; la familia es la que, no así la persona individual, sigue siendo la unidad social básica.
Neexistuje tam systémová odluka církve a státu; základní společenskou jednotkou není jedinec, nýbrž stále rodina.
Es razonable suponer que la separación repentina fue traumática para Tilly.
Lze důvodně předpokládat, že náhlá separace byla pro Tillyho traumatická.
La idea de Montesquieu de una separación de los poderes gubernamentales no juega ningún papel en Francia.
Montesquieuova myšlenka oddělení vládních pravomocí ve Francii nehraje roli.
La separación de poderes, la libertad de expresión y las elecciones libres por si solos no pueden asegurar una sociedad abierta; también se necesita un fuerte compromiso con la búsqueda de la verdad.
Rozdělení moci, svoboda projevu a svobodné volby samy nedokáží otevřenou společnost zajistit; je nutná též rozhodná oddanost snaze hledat pravdu.
Es geográfica: una división del territorio y la separación de patrias que conlleva concesiones dolorosas pero viables de ambas partes.
Má geografický charakter: jde o rozdělení území a separaci domovských oblastí, což vyžaduje bolestné, ale představitelné kompromisy na obou stranách.
Todo esto tiene poco en común con la esencia de la democracia, que no consiste meramente en urnas de votación, sino en la separación de poderes.
To nemá mnoho společného s podstatou demokracie, která se zakládá nejen na hlasovacích urnách, ale rovněž na rozdělení moci.
Igual que en un matrimonio condenado al fracaso, es mejor tener reglas que, llegado el inevitable divorcio, reduzcan el costo de la separación para ambas partes.
Podobně jako u manželství odsouzeného k zániku je lepší mít pravidla upravující nevyhnutelný rozvod, díky nimž bude rozdělení méně nákladné pro obě strany.
En efecto, esto no solo haría más imaginable el riesgo de una separación sino que también lo haría mucho más concreto.
Tím by se riziko rozpadu stalo nejen snáze představitelným, ale zároveň by rozpad získal mnohem konkrétnější obrysy.
Se podría aplicar esa separación sin problemas.
Zmíněné oddělení by se dalo provést docela hladce.
El resultado es una creciente separación entre los elementos expresivos y los contextos moral, social e incluso narrativo.
Výsledkem je rozsiřující se propast mezi výrazovými prvky a morálním, společenským a dokonce vyprávěcím kontextem.

Možná hledáte...