oddělování čeština

Překlad oddělování spanělsky

Jak se spanělsky řekne oddělování?

oddělování čeština » spanělština

separación

Příklady oddělování spanělsky v příkladech

Jak přeložit oddělování do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Zpočátku nic jiného než oddělování přítomnosti.
Al principio. nada más que desgarro en tiempo presente. y sus potros de tortura.
Probíhá oddělování vodíku.
Separación de hidrógeno en marcha.
Víš, židi milují oddělování věcí.
A los judíos les encanta separar las cosas.
Oddělování. Posedlost oddělováním.
La abstracción.
VIRGIL není projektován na oddělování nepoškozených částí.
Virgil no está diseñado para lanzar compartimientos intactos.
Fajn. Tohle je systém oddělování, který udržuje všechny komory.
Bien, estos son los mecanismos de lanzamiento. manteniendo cada compartimiento en posición.
Už mě unavuje tohle oddělování duše od těla.
Me estoy cansando de esto de estar separada de mi cuerpo.
Oddělování tkání laserem.
Microdisección laser. Es increíble.
Oddělování nemůže trvat věčně.
La separación no puede durar para siempre.
Božínku, oddělování spojených dvojčat. To musí být úžasný pocit.
Separar siamesas debe ser un sensación increíble.
Oddělování placenty ze stěny tlustého střeva.
Separando la placenta de la pared del intestino grueso.
Jsem si jistý, že tobě oddělování těchto dvou věcí jde mnohem líp.
Seguramente tú serás mucho mejor que yo para separar una cosa de la otra.
Oddělování momentálně probíhá.
La separación ya ha comenzado.
Proces topení a oddělování bitumenu z písku vyžaduje miliony kubických metrů vody.
El proceso de calentamiento y separación del betún de la arena requiere millones de metros cúbicos de agua.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jejich ostré oddělování hospodářských zájmů země od zájmů amerických nadnárodních společností je však zavádějící.
Sin embargo, es engañosa su tajante distinción entre los intereses económicos del país y los de las empresas multinacionales de Estados Unidos.
Tento přístup vyžaduje uvážlivost a odhodlání při oddělování nesolventních institucí od solventních.
Este enfoque requiere criterio y determinación para separar las instituciones insolventes de las solventes.

Možná hledáte...