shromažďování čeština

Překlad shromažďování spanělsky

Jak se spanělsky řekne shromažďování?

Příklady shromažďování spanělsky v příkladech

Jak přeložit shromažďování do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Žádné shromažďování a vzpoury.
Vamos, no queremos revueltas ni disturbios.
Máme prostředky na shromažďování informací.
Tenemos modos de acumular información.
Soud si je rovněž vědom nezákonných shromažďování na hoře Sermon.
También está al tanto de la reunión ilegal. convocada por el acusado con su Sermón en la Montaña.
Zákaz shromažďování.
Ninguna reunión.
Shromažďování dat dokončeno, Reflectore.
Recopilación de información completa.
Svoboda pokojného shromažďování.
Libertad de asociación pacífica.
Přeřazujeme vás až k shromažďování informací, úroveň 20.
Los adelantaremos de una vez hacia el nivel 20 de entrenamiento.
Tohle je nezákonné shromažďování.
Esta asamblea es ilegal.
Je zákaz shromažďování.
Las reuniones están prohibidas, Sr. Kessler.
Shromažďování je zakázáno podle zákona 1067.
El artículo 1.067 de la legíslacíón del Gobíerno Mílítar prohíbe las reuníones y procesíones.
Místní a státní pravomoci již přislíbily pomoc při shromažďování jakékoliv finanční podpory, které se jim dostane.
Ya, locales y las autoridades del estado.
Žádný nepohyblivý základ, žádné shromažďování prachu, jen Tao, způsob přírody.
No más reglas sin sentido. No observar más al polvo. la vía de la naturaleza.
Je to zařízení k dálkovému studiu. Slouží ke shromažďování dat o astronomických úkazech.
Es un conjunto subespacial de largo alcance empleado para reunir información sobre fenómenos astronómicos.
Svou přítomností v Tuscaloose zabránil shromažďování davu.
Por estar en el campus, evitó que la multitud se congregara.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Prudký rozmach internetu přinesl naprosto nové možnosti shromažďování, předávání a poskytování důkazů.
El crecimiento explosivo de dicha red brindó oportunidades completamente nuevas de recoger, presentar y comunicar pruebas.
Toto rozhodnutí lze zčásti připsat jeho úzkostlivému přístupu k výzkumu, který zahrnoval pečlivé shromažďování a studium důkazů před zveřejněním nové teorie.
Esta decisión puede atribuirse en parte a su enfoque meticuloso para las investigaciones, que suponía reunir y estudiar cuidadosamente las pruebas antes de presentar las teorías.
U příležitosti šestého výročí předání, 1. července 2003, do hongkongských ulic v mírovém protestu vyšel téměř milion lidí, aby vyjádřili nesouhlas s návrhem zákona proti podvracení státu, který by narušil svobodu tisku, vyznání a shromažďování.
El 1 de julio de 2003, en el sexto aniversario del traspaso, cerca de un millón de personas inundaron las calles de Hong Kong en una protesta pacífica contra una ley antisubversión que habría socavado la libertad de prensa, de religión y de asociación.
Jedním problémem, na nějž chudí při shromažďování úspor narážejí, je neexistence snadného přístupu ke spořicím účtům, kam lze peníze ukládat.
Uno de los problemas que a menudo tienen los pobres cuando ahorran es la falta de acceso fácil a las cuentas de ahorro en las que puedan depositar su dinero.
Vzájemná spolupráce by mohla umožnit využití dostupných sofistikovaných technologií dohledatelnosti mořských produktů - shromažďování dat a informací, které by pomáhaly přesně stanovit, odkud se dané potraviny z moře vzaly a kdo a kdy je ulovil.
La cooperación podría permitir la utilización de tecnología muy compleja para la rastreabilidad del pescado: recogida de datos y servicios de inteligencia que ayuden a localizar de dónde procede y cuándo y por quién fue capturado.
Při shromažďování dat potřebných ke stanovení, jakých dovedností je zapotřebí a jaká výuka se osvědčila, mohou zásadní úlohu sehrát vlády.
Los gobiernos pueden desempeñar un papel fundamental en la recopilación de los datos necesarios para determinar qué habilidades están en demanda y qué tipo de formación es eficaz para adquirirlas.
Prezident Bush má při shromažďování finančních prostředků ohromnou výhodu, neboť objevil důmyslný způsob, jak peníze získávat.
El Presidente Bush tiene una enorme ventaja para recolectar fondos, ya que ha ideado una astuta manera de juntar dinero.
S ohledem na riziko podnícení nového nepřátelství se shromažďování rasových, náboženských a etnických statistických dat nemusí vyplatit.
En vista del riesgo de incitar a un nuevo antagonismo, la recogida de datos estadísticos sobre la raza, la religión y la etnia puede no valer la pena.
Také lze očekávat, že sektor shromažďování dat bude do deseti let generovat přes 500 miliard dolarů ročně.
En el lapso de diez años, es de esperarse que la industria de captura de datos genere más de 500.000 millones de dólares por año.
Shromažďování propracovaných tajných informací je do velké míry otázkou porozumění trendům.
Reunir inteligencia sofisticada tiene que ver, básicamente, con entender las tendencias.
Výchozí bod západních studentů - svoboda projevu a shromažďování, ideologický pluralismus a demokratický politický systém - byl pro jejich východní kolegy vzdáleným cílem, jehož dosažení nebylo pravděpodobné.
El punto de partida de los estudiantes occidentales -libertad de expresión y reunión, pluralismo ideológico y un sistema político democrático-era para sus colegas orientales un objetivo distante que tenían pocas probabilidades de lograr.
Následovaly požadavky na svobodu shromažďování a právo se sdružovat.
Vinieron después las exigencias de libertad de reunión y del derecho de organización.
Média se potratům ve vyspělých zemích hojně věnují, zejména ve Spojených státech, kde republikáni využívají odporu vůči interrupcím ke shromažďování voličů.
En los medios de comunicación de los países desarrollados se habla mucho del aborto, en particular en los Estados Unidos, donde los republicanos han utilizado la oposición a él para conseguir votantes.
Saúdští intelektuálové připisují nedostatek zájmu voličů neexistenci svobody projevu a shromažďování, která maří nefalšovanou politickou participaci.
Los intelectuales saudíes atribuyen la falta de interés por el voto a la falta de libertad de expresión y reunión, que frustra la auténtica participación política.

Možná hledáte...