sklenice čeština

Překlad sklenice spanělsky

Jak se spanělsky řekne sklenice?

sklenice čeština » spanělština

vaso copa pote bote

Příklady sklenice spanělsky v příkladech

Jak přeložit sklenice do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Vezmu olivu, hodím ji do sklenice, ale tady je.
Una aceituna, la echaré en esa copa, pero aquí está.
Jenže vy jste švindloval. Vidíte, že jsem si vzala tři. Hodíte ji do sklenice.
Sólo sujeta una entre los dedos. y la echa dentro.
Dám ji do sklenice.
Lo meto en el pomo.
Pozvedněme tedy sklenice na počest našeho hostitele.
Propongo un brindis por sir Humphrey.
Sklenice marmelády od vaší matky.
Compota de tu madre.
Moje sklenice to nevydrží.
A mi vaso no le sienta bien.
A to ještě není všechno. Taky jsem vymyla sklenice a tu flašku jsem otřela.
Lavé los vasos y limpié la botella.
Umřel v roce 1940 zrovna uprostřed sklenice piva.
Había muerto en 1940 tomando un vaso de cerveza.
Myslím na rozbité sklenice.
Creo que el vaso se ha roto.
S- sežeň nějaké sklenice Tilly.
Tilly, trae unos vasos.
Dvě sklenice vody.
Dos vasos de agua.
Ať je to pár dní práce nebo sklenice zavařeniny.
Si es un par de días de trabajo o un bote de mermelada.
Naliji vám do jiné sklenice.
Deje que le traiga otra copa.
Vypila jsem sama celou láhev. a ty ses sklenice ani nedotkl.
Yo me he bebido casi una botella entera y tú aún no has tocado tu copa.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Existuje-li nějaká kontinuita, kterou stojí za to podtrhnout, pak je to pravidelné soužití rozjásanosti se škarohlídstvím: americká sklenice je téměř vždy napůl plná a současně napůl prázdná.
Si hay una continuidad digna de subrayar, es la cohabitación habitual de los entusiastas con los convencidos de la decadencia: el vaso americano siempre está simultáneamente medio lleno y medio vacío.

Možná hledáte...