slech | suchý | sucho | sluha

sluch čeština

Překlad sluch spanělsky

Jak se spanělsky řekne sluch?

sluch čeština » spanělština

oído audición oreja

Příklady sluch spanělsky v příkladech

Jak přeložit sluch do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Choroba zbystřila mé smysly, nezničila je, neotupila. Především sluch jsem měl citlivý.
Es imposible decir cómo entró en mi mente por primera vez la idea, pero una vez concebida, me obsesionaba día y noche.
No, mám trochu hudební sluch.
Bueno, yo tengo poco oído.
Možná zezačátku. Musíte mít výborný sluch. Sluch?
Sí, es necesario tener buen oído.
Možná zezačátku. Musíte mít výborný sluch. Sluch?
Sí, es necesario tener buen oído.
Vůbec nemám hudební sluch.
No tengo oído musical.
Můj sluch je naprosto v pořádku. Dobře.
Oigo perfectamente bien.
Zkontrolujte sluch.
Examínales los oídos.
Vy tedy máte sluch!
Menudo oído tienes para la música.
Zrak, sluch, chuť, čich. hmat.
Eso es.
Má slova však by v pusté povětří vzlyknout měla, kam sluch by nedoslech.
Mis palabras sólo son para gritarlas en el vacío, donde nadie pueda oírlas.
Nezavrhujte navždy můj jazyk, že zvukem nejtěžším se musí probít ve váš sluch.
Que tus oídos no desprecien para siempre mi lengua, pues voy a herirlos con el sonido más más triste que jamás oyeron.
Leone, bratře můj, beránku boží, i kdybychom byli schopni vrátit zrak slepým, zapudit ďábla, vrátit sluch hluchým a řeč němým, vzkřísit mrtvé, víš, že by to nebyla dokonalá radost.
León, hermano mío, oveja de Dios, aunque fuésemos capaces de devolver la vista a los ciegos, expulsar a los demonios, devolver el oído a los sordos y el habla a los mudos, resucitar a los muertos, advierte que no está en ello la perfecta alegría.
Všechna zvířata na prodej musí mít v pořádku sluch, plíce a končetiny.
Todos los animales para la venta deben estar sanos. JOHN HUDSON, Tte.
Co vás klame sluch, námořníci nikdy nezbohatnou.
Un marinero no se hace rico, sólo consigue.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jejich posluchači musí samozřejmě napínat sluch, aby hlasy reformátorů uslyšeli přes rámus těch, kdo volají po odporu vůči nepříteli a po návratu k čistým zdrojům islámu.
Por supuesto, quienes desean oír deben esforzarse por escuchar las voces de los reformistas en medio del barullo de quienes llaman a resistir al enemigo y a volver a las fuentes puras del Islam.
Země promluvila a Američané jí tentokrát věnovali sluch.
La Tierra habló, y los norteamericanos, por una vez, escucharon.
Jedná se o firmy, jimž se evropské národní vlády den co den dvoří a věnují jim sluch.
Son las mismas empresas a las que los gobiernos nacionales de Europa cortejan y escuchan diariamente, pero, en relación con el MFP, los dirigentes nacionales de Europa no parecen escuchar atentamente.

Možná hledáte...