spotřeba čeština

Překlad spotřeba spanělsky

Jak se spanělsky řekne spotřeba?

spotřeba čeština » spanělština

consumo gasto esfuerzo

Příklady spotřeba spanělsky v příkladech

Jak přeložit spotřeba do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Spotřeba munice: 347 nábojů.
Por 347 cartuchos de municiones.
To je má ranní spotřeba izotopu 217.
Esta es mi verificación matutina del isótopo 217.
Pro větší požitek a vyšší efektivitu je spotřeba standardizována.
Para disfrutarlo más y con mayor eficiencia el consumo se está unificando.
Nenormálně velká spotřeba energie lokalizována za polárním kruhem.
El gasto de energía es excesivamente anormal en el circulo polar ártico.
Aby byla pokryta vaše běžná denní spotřeba.
Para cubrir las necesidades diarias.
Tak jdeme. - Tady je spotřeba paliva. - Díky.
El informe de combustible que solicito.
Od chvíle kdy se novorozeně přichytilo k trupu lodi, jeho spotřeba lodní energie stále vzrůstá. Naštěstí se nám dočasně podařilo stabilizovat přísun energie.
Desde que el recién nacido se adhirió al casco, ha estado absorbiendo cada vez más energía de la nave, pero hemos logrado estabilizar nuestros sistemas de energía.
Spotřeba energie stoupá, blíží se automatické vypnutí.
Aumenta la absorción de energía. Desconexión automática.
Spotřeba energie stoupá, pane.
Aumenta el consumo de energía.
Spotřeba energie zůstavá konstatní na 1.05 megajoulů za sekundu.
La energía permanece constante a 1,05 megajulios por segundo.
Opravdu? - Pane, spotřeba energie je obrovská. - Počkat!
Imaginando ser un oficial científico, y sentándote en esta maravillosa silla giratoria, con todos esos maravillosos botoncitos delante para apretarlos todos?
Nepravidelná spotřeba energie.
Consumo de energia irregular.
Problém teď není ani tak dostatečný přísun kyslíku, jako spotřeba vody, která je nezbytně nutná k chlazení. elektronických systémů.
El problema ahora no es tanto una cuestión de suministro adecuado de oxígeno, sino de índice de consumo de agua, indispensable en las operaciones de refrigeración. para mantener los sistemas electrónicos.
Za starých časů byla jeho spotřeba Brivari téměř legendární.
En los viejos tiempos, su capacidad para el Brivari era casi legendaria.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Volnotržní uvažování se vyvíjelo od anglosaských teoretiků (mnozí byli ze Skotska), kteří migrovali a kolonizovali nová území, přičemž jedincům, jimž přálo štěstí, dávali možnost předpokládat, že spotřeba nemá hranice.
El pensamiento de libre mercado evolucionó a partir de teóricos anglosajones (muchos de ellos escoceses) que emigraron y colonizaron territorios, lo que llevó a algunos afortunados a suponer que no hay límites para el consumo.
V posledních dvou desetiletích přitom táhla hospodářský růst v těchto zemích právě spotřeba, která dosáhla historicky nejvyššího podílu na HDP.
Durante las últimas dos décadas, el consumo impulsó el crecimiento de esos países y alcanzó participaciones históricamente altas en el PBI.
Jen spotřeba pokulhává.
Sólo el consumo está quedándose atrás.
Není tedy překvapením, že osobní spotřeba nepolevuje ani ve chvíli, kdy hospodářský růst USA zařadil nižší rychlostní stupeň.
Así, no es sorprendente que el consumo privado siga manteniéndose aun cuando el crecimiento económico de los EU haya disminuido su velocidad.
Navíc během dvacátého století 16násobně vzrostla spotřeba energie, což vytvořilo 160 milionů tun emisí atmosférického oxidu siřičitého ročně - více než dvojnásobek úhrnu přirozených emisí.
Además, el uso de la energía ha crecido 16 veces durante el siglo XX, lo que ha generado emisiones de 160 millones de toneladas de bióxido sulfúrico atmosférico al año -más del doble de las emisiones naturales totales.
Protože příjmy většiny lidí stagnují a navíc je nahlodávají rostoucí hypoteční splátky, zákonitě klesne spotřeba, což přinese nižší růst a zaměstnanost.
Como los ingresos de la mayoría de la gente están estancados y se ven erosionados debido al incremento de los pagos hipotecarios, el consumo de seguro caerá, lo que generará menor crecimiento y menor empleo.
Tak vznikla globální hranice chudoby ve výši 1,25 dolaru. Uvažovalo se tak, že za chudého se považuje každý, jehož denní spotřeba korigovaná dle PPP nedosahuje 1,25 dolaru.
Esto daba un valor de 1,25 dólares, de modo que se definía como pobre a toda persona cuyo consumo diario, ajustado según la PPA, no llegara a 1,25 dólares.
V mnoha zemích exportujících energii prudce stoupá domácí spotřeba.
En muchos países exportadores de energía el consumo interno está aumentando vertiginosamente.
Čínská ekonomika ale neoplývá jen dobrými zprávami, protože velkou slabinou zůstává nízká spotřeba.
Pero no todo son buenas noticias en la economía de China, porque el bajo consumo sigue siendo una gran deficiencia.
Až se ekonomika normalizuje, spotřeba a investice se znovu rozeběhnou.
Cuando así sea -y suponiendo que el Gobierno no se apriete el cinturón de repente (no tiene un plan creíble para hacerlo)-, es muy probable que el apetito de fondos extranjeros por parte de los Estados Unidos reaparezca con fuerza.
Také zvyšující se domácí spotřeba přispívá k pokroku čínské ekonomiky.
El incremento en el consumo interno también está impulsando a China hacia adelante.
Ačkoliv dnes spotřeba masa na Západě stagnuje, a v některých regionech dokonce klesá, stále je mnohem vyšší než ve většině jiných regionů světa.
Si bien las tasas de consumo en Occidente han dejado de crecer, e incluso están disminuyendo en algunas regiones, todavía son mucho más altas que en la mayor parte del resto del planeta.
Za prvé přehnaně vysoká spotřeba masa a mléčných výrobků přispívá ke zdravotním problémům způsobeným nesprávnou výživou, jako jsou obezita a kardiovaskulární onemocnění.
Para empezar, un consumo excesivo de carne y productos lácteos contribuye a la aparición de problemas de salud nutricionales como obesidad y enfermedades cardiovasculares.
Kdyby zbytek světa dostihl Spojené státy - kde spotřeba masa činí v průměru 125,4 kilogramu na osobu ročně oproti skrovným 3,2 kilogramu v Indii -, mělo by to katastrofální ekologické důsledky.
Si el resto del mundo se pusiera a la par de Estados Unidos -donde el consumo de carne promedia los 125,4 kilos por persona por año, comparado con apenas 3,2 kilos en la India-, las consecuencias ambientales serían catastróficas.

Možná hledáte...