esfuerzo spanělština

úsilí

Význam esfuerzo význam

Co v spanělštině znamená esfuerzo?

esfuerzo

Empleo de la fuerza física o mental para hacer algo. Empleo de recursos para lograr un fin.

Překlad esfuerzo překlad

Jak z spanělštiny přeložit esfuerzo?

Příklady esfuerzo příklady

Jak se v spanělštině používá esfuerzo?

Jednoduché věty

Aun los buenos amigos deben hacer un esfuerzo para mantener su amistad.
I dobří přátelé musí vynakládat úsilí, aby udrželi své přátelství.

Citáty z filmových titulků

Desgraciadamente, Mystery y sus alas no apreciaron realmente el esfuerzo. Dijeron que era algo denso y juntado sin orden.
Mystery a jeho parťáci ocenili mou snahu, ale říkali, že je to moc vágní.
Hemos hechoun gran esfuerzo. Y estamos dispuestos a hacer cualquier tarea que necesite de nosotros.
My jsme velmi usilovali, a my jsme připraveni udělat cokoli, co žádáte od nás.
Sería una pena haber pasado por todo el esfuerzo de sacarte antes de la cárcel solo para matar a todos los que significan algo para ti.
Byla by škoda, kdybych tě dostal dřív z vězení jen proto, abych tě připravil o všechny tvé blízké.
Si en esta obra hemos conseguido traer a la mente los horrores de la guerra, de forma que la guerra siempre se considere algo aborrecible, este esfuerzo no habrá sido en vano.
Pokud jsme tímto dílem přispěli k přesvědčení, že válečné pustošení musí být opovrhováno, tak tato snaha nebyla zbytečná.
El film fue producido con un increíble esfuerzo, rodado en parte en Egipto, con verdaderas palmeras. Fue un éxito importante. Presentar el film hoy puede no tener los efectos trágicos que tuvo en aquel momento.
Dnes už samozřejmě není tak působivý, jako v minulosti.
Podría ganar Ud. un dineral requerirá un poco de esfuerzo. un poco de sudor y quizás. un poco de sangre.
Na tom můžete vydělat slušné peníze. Chce to jen trochu námahy, kapku potu a možná malinko krve.
Pues ahórrate el esfuerzo.
Tak už se dál neobtěžuj.
Cualquier esfuerzo indebido que haga podría ser fatal.
Jakákoli nepatřičná námaha pro vás může být smrtelnou.
Los Americanos están atacando con temerario descuido en un esfuerzo por reforzar estos hombres. Si logran romper en Argonne sería un desastre.
Jestli Američané zaútočí ve snaze osvobodit tyto muže. a prorazí skrze Ardeny, bude to pro nás pohroma.
Piensen el esfuerzo que precisa esta prodigiosa hazaña.
Jeho myšlení vyvěrá z těchto obrovských stop.
Ciertamente no fue necesario mucho esfuerzo.
No, to nedalo moc práce.
Un tiempo y un esfuerzo considerables.
Nelitovali jsme času a námahy.
Pero ahora, en este momento brillante de la victoria. nos relajamos para recuperar fuerzas para el esfuerzo supremo. que hará de esta tierra siempre nuestra.
Nyní, v tomto slavném okamžiku vítězství, můžeme spočinout a nabrat síly k největšímu úsilí, jež učiní tuto zemi navždy naší.
Lo gané sin esfuerzo.
Zrovna jsem je vyděIaI.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Pero existe una desventaja importante: el acuerdo podría afectar a los exportadores de los países en desarrollo, a menos que la UE y Estados Unidos hicieran un esfuerzo concertado para proteger los intereses de esos protagonistas.
Je tu však jeden závažný nedostatek: dohoda by mohla ublížit exportérům z rozvojových zemí, pokud EU a USA nevyvinou společné úsilí na ochranu zájmů těchto aktérů.
Ahora la clave esta en hacer que ese esfuerzo dé resultado.
Zásadní je teď zajistit, aby se této snaze dařilo.
Desafortunadamente, el esfuerzo de la NATFHE es parte de un fenómeno más importante.
Snaha NATFHE je bohužel pouhou součástí širšího jevu.
Hasta cierto punto, para esto serían necesarias reformas al sistema de bienestar, pero sus beneficios bien valdrían el esfuerzo.
Možná si to vyžádá jisté přebudování sociálního systému, avšak výsledek bude rozhodně stát za vynaložené úsilí.
La magnitud del esfuerzo de ajuste fiscal que se le exige a Grecia ya es bien conocida.
Velikost fiskální korekce, která se od Řecka vyžaduje, je už dnes dobře známa.
Solo las economías asiáticas emergentes y en desarrollo podrían contribuir eficazmente a incrementar la demanda mundial mediante un esfuerzo coordinado para impulsar el consumo interno, que a su vez estimularía inversiones adicionales.
Ke zvýšení globální poptávky by tak mohly efektivně přispět pouze rozvíjející se a rozvojové ekonomiky v Asii, a to prostřednictvím koordinovaného úsilí zaměřeného na zvýšení domácí spotřeby, které by potažmo stimulovalo dodatečné investice.
Sabemos que el desafío es grande, pero el premio vale el esfuerzo, y Europa debe saber que esta es nuestra meta.
Uvědomujeme si, že jde o obrovský úkol, ale výsledná odměna za tu námahu stojí a Evropa by měla vědět, že právě to je naším cílem.
Al mismo tiempo, se debe hacer un nuevo esfuerzo por reactivar las propuestas de la ONU sobre Chipre.
Současně je třeba vyvinout nové úsilí o oživení návrhu OSN ohledně Kypru.
Por la misma razón, los gobiernos de Europa deberían hacer un esfuerzo renovado para fortalecer el sentimiento de historia compartida y valores comunes entre los europeos.
Stejně tak by evropské vlády měly vyvíjet rozhodné nové úsilí o posílení smyslu Evropanů pro sdílenou historii a společné hodnoty.
El esfuerzo por reducir los gases de invernadero exigirá décadas de acción, pero, dado el largo tiempo que toma reacondicionar los sistemas energéticos del mundo, debemos comenzar ahora.
Úsilí o redukci skleníkových plynů si vyžádá desítky let činnosti, avšak vzhledem k dlouhým realizačním lhůtám při změnách světových energetických soustav musíme začít už teď.
Incluso el necesario elemento mínimo de un idioma común requiere de un esfuerzo deliberado, por no mencionar ciertas reglas de conducta.
I nezbytné minimum společného jazyka vyžaduje cílené úsilí, o jistých pravidlech chování ani nemluvě.
No obstante, un esfuerzo de esa magnitud estará condenado al fracaso si los vecinos de Afganistán intervienen en formas que promuevan un nuevo desorden económico.
Pokud vsak budou země sousedící s Afghánistánem intervenovat tak, že bude docházet k dalsím ekonomickým otřesům, je takový zevrubný úkol předem odsouzen k neúspěchu.
De hecho, el gobierno puede incluso haber contribuido un poco a los buenos indicadores económicos, al anunciar un esfuerzo serio por consolidar las finanzas públicas alemanas, un requisito importante para crear confianza entre los inversionistas.
Vláda možná k dobrým ekonomickým datům také trochu přispěla, když ohlásila seriózní snahu o konsolidaci německých veřejných financí - což je nezbytný předpoklad pro důvěru investorů.
En este esfuerzo, debemos ser valientes en la defensa de la democracia, los derechos humanos y la paz.
Při tomto úsilí se musíme odvážně stavět za demokracii, lidská práva a mír.

Možná hledáte...