snacha | nasa | sana | saña

snaha čeština

Překlad snaha spanělsky

Jak se spanělsky řekne snaha?

Příklady snaha spanělsky v příkladech

Jak přeložit snaha do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Pokud jsme tímto dílem přispěli k přesvědčení, že válečné pustošení musí být opovrhováno, tak tato snaha nebyla zbytečná.
Si en esta obra hemos conseguido traer a la mente los horrores de la guerra, de forma que la guerra siempre se considere algo aborrecible, este esfuerzo no habrá sido en vano.
Jediná snaha byla převzít obchody nepřítele, kupovat zbraně a rozšiřovat podnik.
El objetivo de ambos lados era el mismo; apoderarse del negocio del enemigo para comprar más armas, para apoderarse de más negocios.
Nakukování klíčovou dírkou a snaha zahlédnout něco škvírou v závěsu, mě přivedla téměř k šílenství.
Me habéis vuelto loco con tanto espiar por el ojo de la cerradura y mirar a través de las cortinas.
Nepochybujte o tom, že naše snaha vnesla strach do žumpy oficiální a polooficiální korupce.
Y no duden que nuestros esfuerzos han hecho temblar a delincuentes y autoridades corruptas.
Tato obstrukce je zbabělá snaha odvrátit pozornost od pravdivých faktů.
Este filibustero está intentando dar la vuelta a los hechos reales.
Tvá snaha vmísit se do konverzace. mě přivedla do rozpaků a jeho jistě také.
Tu esfuerzo por participar de la charla me dio vergüenza y creo que a él también.
Teď, když se snažím přemýšlet o budoucnosti. Je to - je to všechno šedivé a zmatené. jako - jako snaha nahlédnout do mlhy.
Ahora, cuando trato de pensar en el futuro. todo es oscuro y confuso. como tratar de ver a través de la niebla.
Žádná snaha zhodnotit situaci nebo se na to podívat ze strany toho muže.
No intenta evaluar la situación ni ver la perspectiva del hombre.
Marná snaha, brácho.
Esto es inútil, hermano.
Snaha ničit, abych se udržel naživu, předpokládám.
Supongo que intento matar para tratar de mantenerme con vida.
Snaha o slávu utváří výlučně velkého hrdinu. pohrdání vytváří skvělého muže.
La persecusion de gloria crea solamente un gran heroe. el desprecio de la misma crea un gran hombre.
Má upřímná snaha se ukázala být marná.
De nada sirve la voluntad de una sola persona.
Snažit se nás dál klamat nemá o nic větší smysl, než naše snaha oklamat vás.
Ya ve que no sirve de nada pensar que nos engaña. más de lo que le engañamos nosotros.
Řekl bych, že ve vašem případě, peníze, čas a snaha vynaložená na to, abyste vypadala.
En su caso, fíjese en el dinero y el esfuerzo necesario para hacerle parecer.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Snaha NATFHE je bohužel pouhou součástí širšího jevu.
Desafortunadamente, el esfuerzo de la NATFHE es parte de un fenómeno más importante.
Snaha WHO o podporu rozsáhlých reforem na mezinárodní úrovni je v tomto směru klíčová.
Los intentos de la OMS para fomentar reformas sustanciales a nivel internacional son cruciales.
Snaha omezit veškerá narušení nemá naději na úspěch, ale mohlo by se začít kybernetickým zločinem a kybernetickým terorismem páchaným nestátními aktéry.
Tratar de limitar todas las intrusiones sería imposible, pero se podría comenzar con los delitos y el terrorismo cibernéticos en que intervengan actores no estatales.
Pro ně a pro Izrael to byl pochopitelně Hizballáh a snaha toto hnutí vymýtit nebo přinejmenším odzbrojit a zatlačit jeho bojovníky do bezpečné vzdálenosti od osad a městeček v severním Izraeli.
Por supuesto, para ellos y para Israel, esto era Hezbollah y la necesidad de erradicarlo o, como mínimo, desarmarlo y obligar a sus combatientes a mantenerse a una distancia segura de los asentamientos y ciudades en el norte de Israel.
Snaha o zjednodušování se však postupně stala celosvětovým trendem, který dobývá nová území podobně jako kdysi džínsy.
Gradualmente, sin embargo, la búsqueda de esta simplificación se ha convertido en una tendencia mundial, que continúa conquistando nuevos territorios, igual que los blue jeans otrora lo hicieron.
Snaha omezit růst zadlužení prospívá soustředěnosti myšlení - nutí země zaměřovat se na priority a přeměřovat hodnoty.
Los esfuerzos para frenar el crecimiento de la deuda sirven para pensar cuidadosamente -obliga a los países a enfocarse en las prioridades y a evaluar los valores.
Podle některých lidí naznačuje tato snaha určitou nejistotu.
Conviene observar también que, si bien Mao ha estado llamativamente ausente en los Juegos Olímpicos, su legado comunista ha estado presente de formas sutiles.
Tato snaha, známá jako Projekt tisíciletí OSN, vydá 17. ledna 2005 zprávu pro generálního tajemníka Annana.
El 17 de enero de 2005 se publicará el informe para el Secretario General Annan sobre el llamado Proyecto de las Naciones Unidas para el Milenio.
Namísto toho se jako hlavní důvody ukázaly osobní nezávislost, udržení kontroly a snaha nestát se přítěží rodiny, přátel či ošetřovatelů.
En lugar de ello, las razones principales resultaron ser los problemas relacionados con la independencia personal, mantener el control y no convertirse en una carga para los familiares, los amigos o el personal médico.
Zlepšené vztahy mezi Indií a USA mohou strukturovat mezinárodní situaci způsobem, který tento vývoj čínské politiky podnítí, zatímco snaha Čínu izolovat by byla chybou.
Las mejores relaciones entre India y Estados Unidos pueden estructurar la situación internacional de una manera que aliente este tipo de evolución en la política china, mientras que intentar aislar a China sería un error.
Jeho snaha již napomohla ke snížení výskytu malárie.
Su campaña ya ha ayudado a reducir la incidencia de la malaria.
Motivem byla snaha zrušit závislost lidí na dávkách a dostat je do práce.
La idea era sacar a las personas del paro y ponerlas de nuevo a trabajar.
Bezohledná snaha o prosazování stability cen tedy poškozuje hospodářský růst a prosperitu.
De modo que la búsqueda a toda costa de la estabilidad de precios menoscaba, en realidad, el crecimiento económico y el bienestar.
Například snaha o všeobecné základní vzdělání v subsaharské Africe by znamenala nižší, ale stále značný sociální a ekonomický přínos ve výši sedmi dolarů na každý vynaložený dolar.
Por ejemplo, las acciones para proporcionar educación primaria universal en el África Subsahariana, darían un resultado inferior pero significativo de cualquier modo, de siete dólares de beneficios sociales y económicos por cada dólar gastado.

Možná hledáte...