stres čeština

Překlad stres spanělsky

Jak se spanělsky řekne stres?

stres čeština » spanělština

estrés stress

Příklady stres spanělsky v příkladech

Jak přeložit stres do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Tady není hluk a stres každodenní rutiny. Tady si odpočinete.
Para recuperarse del estrés de la rutina diaria, no hay nada mejor que el bullicio de un parque de atracciones.
Nemám rád ten stres při publicitě.
No quiero ese tipo de publicidad.
Stres z příprav té nové opery ji musel rozrušit a zmást.
Los nervios por preparar otra ópera. la habrán confundido.
Způsobují jí velký stres a dokonce bolest.
Le producen angustia, incluso un dolor agudo.
Prodělal dlouhodobý stres.
Estuvo bajo una fuerte tensión.
Ano, ale stres je důležitým faktorem v otázce symptomů nemoci.
Sí, pero su nivel de estrés es un factor en la aparición de síntomas.
Stres jako důsledek terapie.
Stress como resultado de la terapia.
Je důležité překonat svůj stres nebo nespokojenost.
Es vital que superéis vuestra inquietud interior. o vuestra insatisfacción.
Může to uvolnit tvůj stres.
Podría aliviar tu frustración.
Řádné cvičení, dodržovat dietu, žádný stres nebo vzrušení, či podobné věci.
Nada de ejercicio. Vigilar la dieta. No preocuparme ni excitarme.
Na rozdíl od jiných sportů postrádá napětí a stres.
A diferencia de otros deportes, no hay anciedad o presión.
Stres.
Presión.
Když je mladý důstojník poprvé vystaven neznámému nebezpečí, zažívá obrovský stres.
Cuando un oficial se enfrenta a un peligro por primera vez, sufre un gran estrés emocional.
Stres už jsme zažili.
No sería la primera situación de estrés.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Trvalý pracovní stres je také důležitým činitelem depresivních poruch - celosvětově čtvrté nejrozšířenější příčiny onemocnění.
El estrés constante relacionado con el trabajo también es un determinante importante en desórdenes depresivos, la cuarta causa de enfermedades a nivel mundial.
Krátkodobý stres sestává z modelu vrozených procesů, jež připravují lidský organismus na fyzickou aktivitu v reakci na požadavky a vlivy, které zatěžují schopnost adaptace.
En pocas palabras, el estrés consiste en un patrón de procesos que preparan al organismo humano para la actividad física en respuesta a exigencias e influencias que ponen a prueba su capacidad de adaptación.
Je-li stres trvalý, často pracuje proti schopnosti přizpůsobit se a následně vyvolává nemoci.
Si es constante, el estrés es frecuentemente adverso a la adaptación y provoca enfermedades a la larga.
Je proto potřeba je vyhodnocovat s ohledem na vliv a reakce na stres, výskyt a rozšíření špatného zdravotního stavu a kvantitu a kvalitu zboží či služeb.
El reto para la ciencia es averiguar qué hacer, para quién y cómo.
Díky tomu, že tato technologie snižuje stres spojený s řízením v hustém provozu a v neznámých lokalitách, je příslibem větší ochrany řidičů i chodců.
Al reducir la presión de conducir en tráfico congestionado y sitios desconocidos, esta tecnología promete una mayor protección, tanto para los conductores como para los peatones.
Není jasné ani to, zda je oxidační stres u chronických nemocí a u procesu stárnutí primární příčinou, anebo druhotným jevem.
También es incierto si el estrés por oxidación es una causa principal o un fenómeno secundario de las enfermedades crónicas, así como del proceso de envejecimiento.
U většiny lidských onemocnění je oxidační stres pouhým symptomem.
En la mayoría de las enfermedades humanas, el estrés por oxidación es simplemente un síntoma.
Právě naopak, Kahneman a jeho kolegové zjistili, že lidé s vyššími příjmy stráví víc času činnostmi, které si spojujeme s negativními pocity, jako je napětí nebo stres.
Por el contrario, Kahneman y sus colegas determinaron que la gente con mayores ingresos dedicaba más tiempo a actividades que están asociadas con sentimientos negativos, como la tensión y el estrés.
Celý Blízký východ sužují nejen války, ale také prohlubující se rozvojové nezdary: sílící sladkovodní stres, desertifikace, vysoká nezaměstnanost mladých lidí, chatrné vzdělávací soustavy a další vážné překážky.
Todo Oriente Medio padece no sólo guerras, sino también graves fracasos en el desarrollo: intensificación de la escasez de agua potable, desertización, elevado desempleo juvenil, sistemas educativos deficientes y otros graves bloqueos.
Bylo vyloučeno, aby tyto vršící se finanční tlaky nevyvolaly u středostavovských Američanů a jejich rodin větší stres.
No había forma que esta creciente presión financiera no colocase a los estadounidenses de clase media y a sus familias bajo mayor estrés.
Přibývá důkazů, že přední příčinou úmrtí je stres z transformace, který má ještě silnější dopady než velcí zabijáci v postkomunistickém Rusku, jako je alkohol, vraždy a AIDS.
Hay cada vez más evidencias de que el estrés por la transición es la causa principal de muerte, incluso más que los grandes asesinos de la Rusia poscomunista como el alcohol, los homicidios y el SIDA.
Jiný tvrdil, že letní stres na trhu se nejspíš ukáže jako pouhé zaškobrtnutí.
Otro argumentó que el estrés del verano en el mercado probablemente fuese un pequeño contratiempo.
Jeden válečný veterán prohlásil, že den co den pláče nad odporem a hněvem pasažérů, jemuž teď čelí, a že jde o horší stres než být aktivně vojensky nasazen.
Un veterano del ejército dijo que llora todos los días ante la resistencia y las protestas de los pasajeros que ahora afronta y que la tensión nerviosa es peor que la de participar en un despliegue militar.
Pro zmírnění účinků snesitelného stresu a odvrácení jeho proměny ve stres zhoubný je velice důležitá sociální podpora ze strany přátel a rodiny.
El apoyo social de amigos y familia es decisivo para mejorar los efectos de la tensión nerviosa tolerable e impedir que se vuelva tóxica.

Možná hledáte...