troufalost čeština

Překlad troufalost spanělsky

Jak se spanělsky řekne troufalost?

troufalost čeština » spanělština

audacia

Příklady troufalost spanělsky v příkladech

Jak přeložit troufalost do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Odpusťte mi mou troufalost. rád bych zdůraznil, že je nesmírně důležité, aby byla paní Alisonová. v naprostém klidu, spánku.
Disculpe mi atrevimiento. pero debo enfatizar la importancia de que la Sra. Alison. duerma bien.
Snad mi odpustíte mou troufalost, ale už vám sloužím řadu let.
Espero que me perdone por expresar mi opinión, pero le he servido muchos años.
To je od tebe troufalost, objevit se tu zrovna dneska.
Tienes cierta cara, darte un paseo por aquí esta precisa mañana.
Ty máš ale troufalost.
Me gusta cómo hablas.
Věřím, že mi odpustíte tu troufalost. Rád bych pochválil toho chlapce, jak zvládl tuto akci. - Podle nejlepší tradice kavalerie.
Perdone mi atrevimiento si recomiendo a este muchacho por el manejo de la acción, al más puro estilo de la caballería.
Dej jí pět ran bičem za troufalost.
Sin embargo, dale cinco latigazos por insolente.
Vaši poskoci mají tu troufalost volat mi domů, dávat mi rozkazy, zastrašovat moji ženu.
Sus matones no tuvieron empacho en llamarme darme órdenes, hablar con mi mujer como si fuera.
Prý jsme zasnoubeni! To je troufalost!
Das mucho por hecho al anunciar nuestro compromiso.
Taková troufalost!
Qué atrevimiento.
Troufalost tohoto činu a jeho bezbožnost jej donesly až k našemu sluchu.
Un acto tan cruel e impío llegó a nuestros oídos.
Odpusťte prosím naši troufalost, že jsem vnikli do té kaple.
Excúsenos por haber entrado en la iglesia.
Kde v sobě bereš tu troufalost mě o něco takového požádat.
Engreído en tu poca fuerza, te permites esta arrogancia.
Admirále Torrey, je to proto, že se civilista vedle vás vetřel do mého štábu a měl tu troufalost tvrdit, že vás námořnictvo špatně posoudilo.
Aimirante torrey, esto ha sucedido porque ei civil sentado a su lado se ha ganado ia confianza de mi plantilla y ha tenido ei atrevimiento de sugerir que ia armada se equivoco ai juzgarie.
Jaká to troufalost!
Eso es una insolencia.

Možná hledáte...