turbulence čeština

Překlad turbulence spanělsky

Jak se spanělsky řekne turbulence?

turbulence čeština » spanělština

turbulencia

Příklady turbulence spanělsky v příkladech

Jak přeložit turbulence do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Potkala nás malá turbulence a a nějaké atmosferické jevy, až na malý výpadek vysílačky, nebylo letadlo nijak poškozeno.
Atravesamos una pequeña turbulencia y cierto fenomeno atmosferico. El aparato no sufre ningun daño. A excepcion de una momentanea averia en la radio.
Náš výstražný systém může zachytit turbulence, které vytvářejí.
El sistema de alerta puede recoger la turbulencia que crea.
Mohla by to být komerční linka, která ztratila výkon, pak by se žádné turbulence netvořily.
Un avión comercial que ha perdido potencia. no crearía turbulencias.
Jediné nebezpečné turbulence jsou v srdci, kterým nebudeme proplouvat.
EI único peligro de turbulencia es en el corazón, Y no pasaremos por allí.
Pane Spocku, tak velké turbulence nevydržíme.
Señor Spock no podemos evitar las turbulencias.
Turbulence ve vnitřních tropech.
Esa perturbación en la zona de convergencia intertropical.
Očekává se silná turbulence.
Se esperan fuertes turbulencias.
Zpomalíme, budou tu turbulence.
Con esta turbulencia hay que reducir la velocidad.
Můj let byl hroznej, turbulence. Myslela jsem, že tam umřu.
He tenido un vuelo tan movido que creía que me iba a dar algo.
Jen turbulence.
Fue un bache de aire.
Nejspíš to je turbulence, nic víc.
Se acercarán turbulencias, nada más.
Asi vzdušná turbulence.
Una ligera turbulencia.
Jenom turbulence. Nic vážnýho.
Turbulencia, nada serio.
Je to jen malá turbulence. Bude to trvat jen chvilku.
Sólo es un poco de turbulencia.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Vydání pamětí Alana Greenspana, sepsaných najatým autorem pod názvem The Age of Turbulence (Věk turbulencí), vyvolalo řadu obvinění, že nakonec až tak skvělým centrálním bankéřem nebyl.
La aparición de las memorias de Alan Greenspan La Edad de la Turbulencia, redactadas por un escritor fantasma, ha provocado acusaciones de que después de todo no fue un gran banquero central.
Avšak třebaže vyhlídky na to, že Fed zvýší úrokové sazby, vyvolají zřejmě na finančních trzích rozvíjejících se zemí výrazné turbulence, riziko otevřené krize a ohrožení není tak velké.
Pero, aunque es probable que la perspectiva de que la Reserva Federal aumente los tipos de interés provoque una importante turbulencia en los mercados financieros de los países en ascenso, el riesgo de crisis y dificultades a las claras es más limitado.
Napříč rozvíjejícím se světem tento pokles ještě zhoršilo nedávné zpomalení Číny, které přiživuje turbulence a dále oslabuje komoditní ceny.
La reciente desaceleración de China, al generar turbulencia en los mercados globales de capitales y debilitar todavía más los precios de los commodities, magnificó el cambio de tendencia en todos los países emergentes.
Jakmile současná turbulence na trhu přejde, přeshraniční fúze a akvizice budou zřejmě svižně pokračovat, což dále zesílí pravděpodobnost zásadní přeshraniční bankovní krize.
Las fusiones y adquisiciones transfronterizas probablemente continuarán a un ritmo acelerado una vez que pase la turbulencia, lo que aumentará las posibilidades de una crisis bancaria transfronteriza importante.
Stejně jako turbulence loňského léta i současný nápor tržních tlaků postihuje především ekonomiky vyznačující se buď domácími politickými pnutími, nebo ekonomickými nevyváženostmi.
Al igual que la turbulencia del verano pasado, el actual brote de presión en los mercados afecta principalmente a las economías caracterizadas por tensiones políticas internas o desequilibrios económicos.
Aniž by tedy Cameron někoho upokojil (včetně toryovských euroskeptiků), jeho postoj Británii a jejím evropským partnerům ohlašuje nové turbulence a nejistotu.
Así, pues, lejos de tranquilizar a nadie (incluidos los Tories euroescépticos), la posición de Cameron anuncia una nueva era de turbulencia e incertidumbre para Gran Bretaña y sus socios europeos.
Všechny tyto jevy tvoří součást odvrácené tváře globalizovaného světa: znečištění, nákazy, nestabilita, vzájemná propojenost, turbulence, sdílená křehkost, celosvětové důsledky a přílišná zranitelnost okolními vlivy.
Todos estos fenómenos conforman una parte del lado oscuro del mundo globalizado: contaminación, contagio, inestabilidad, interconexión, turbulencia, fragilidad compartida, efectos universales y sobreexposición.
Naproti tomu globální turbulence poskytují republikánům větší prostor k útokům na Obamu a demokraty.
En cambio, la turbulencia mundial ha dado a los republicanos más margen para atacar a Obama y a los demócratas.
Pokud by se měly finanční turbulence vrátit a zvěstovat novou krizi v eurozóně, pak se trvalá udržitelnost měnové unie opět stane předmětem zpochybňování.
Si volviera a haber una turbulencia financiera que preanunciara una nueva crisis de la eurozona, la sostenibilidad de la unión monetaria volvería a estar en duda.

Možná hledáte...