umělec čeština

Překlad umělec spanělsky

Jak se spanělsky řekne umělec?

umělec čeština » spanělština

artista ejecutante as artifice

Příklady umělec spanělsky v příkladech

Jak přeložit umělec do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Umělec chce vyjádřit svůj vnitřní život venkovnímu světu s integritou.
Un artista busca comunicar su vida interior con el mundo exterior con integridad.
Jsem klaun umělec.
He hecho del ser payaso un arte.
Ivan je s tímhle skutečný umělec..
Ivan es un artista con esto.
Protože já jsem významný umělec, a vy jste levný tuctový producent.
Porque soy un artista importante, y usted sólo es un productor de saldo.
Tady ve Vídni je umělec víc než princ.
Acá en Viena, los artistas son más importantes.
Srdcem jsem umělec.
Tengo alma de artista.
Osm let jsem tam odpočíval, na Riviéře, ve svém útočišti, a čekal, až se vynikající umělec vynoří a řekne něco nekonečně důležitého.
Estuve ahí durante ocho años, en la Riviera, con mi experiencia y esperé que ese artista emergiera y que dijera algo de gran importancia.
Umělec má být chudý.
Un artista debe ser pobre.
Tady Louie je umělec.
Louie es un artista.
Je zvláštní, jak se může umělec ve svém vlastním díle mýlit.
Es gracioso cuán equivocado puede estar un artista respecto a su obra.
Guročko, vy jste umělec.
Ah, Guri, usted es un artista.
Takový talent, ale jako každý umělec nemá hlavu na byznys.
Mucho talento y muy agradable, pero sin cabeza para los negocios.
Jsem umělec. Všude mám co dělat.
Soy artista, un día aquí,otro allá. siempre donde haya trabajo.
Umělec má zvláštní povahu a musí žít jen s těmi, kdo to chápou.
El artista tiene un temperamento especial. Y debe vivir. exclusivamente con quienes lo comprenden.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jako Don Quijote - a Cervantes sám - umělec sní o jiných pravidlech a odměnách než jeho bližní, již se spokojí se zažíváním všedního života.
Como Don Quijote -y el propio Cervantes-, el artista sueña con otras normas y recompensas que los demás hombres, quienes se contentan con digerir su vida cotidiana.
Rumunský sochař Brancusi jednou řekl, že když umělec přestane být dítětem, zemře.
El escultor rumano Brancusi dijo alguna vez que cuando el artista ya no es un niño, está muerto.
Umělec, jenž kdy žil pod jhem tyranie (a i ten, který ji nikdy nezažil), nedokáže nevidět překážku, která obě role rozděluje.
Un artista que ha vivido bajo la tiranía (e incluso uno que no la vivió) no puede ignorar la barrera que separa los dos papeles.
Namísto jednoduché chvály nových staveb financovaných vládou však umělec zdůraznil, jak drásavá je tato proměna pro dlouholeté občany emirátu.
En lugar de simplemente elogiar las nuevas construcciones del gobierno, el artista destacó lo irritante que les resultaba el cambio a los ciudadanos de larga data.
Jiný umělec představil vizi, jak by se daly minarety proměnit pomocí venkovního osvětlení a jak by jim to pomohlo vystoupit ze shluku moderních budov, které toto současné blízkovýchodní město charakterizují.
Otro artista presentó una visión de cómo se podía utilizar la iluminación exterior para transformar los minaretes, y ayudarlos a destacarse en el manchón de edificios modernos que caracteriza a la ciudad contemporánea de Oriente Medio.

Možná hledáte...