uzdravování čeština

Příklady uzdravování spanělsky v příkladech

Jak přeložit uzdravování do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

První dny, které jsem klidně trávila v naší vile v Aldenu, mi připomínaly fáze uzdravování, když jsem se jako malá uzdravovala z dětských nemocí.
Los primeros días que pasé en nuestra tranquila villa de Aldeno.. me hicieron recordar las convalecencias,. que siguen a las graves dolencias de la infancia.
Může to být samozřejmě pomalý proces. Ale věřil jsem, že se začnou objevovat výsledky uzdravování.
Puede ser que sea lento el proceso, por supuesto pero tengo esperanzas de que comenzará a mejorar.
To patří k procesu uzdravování.
Es parte del proceso de recuperación.
Máme tu mikroskopický laser, který byl navržen k uzdravování středního ucha, nemohl by zde být užitečný?
El láser microscópico. el que se disenó para curar el oído medio,? no podríamos usarlo?
Používali ho už po generace k uzdravování jejich poranění.
Hace generaciones que lo usan para curar sus enfermedades.
Dr. Crusherová hlásila, že uzdravování pacienta, kterého nazvala John Doe pokračuje obdivuhodným tempem.
La Dra. Crusher informa que la recuperación de John Doe prosigue de un modo increíble.
Tvoje schopnost uzdravování je neuvěřitelná.
Tu capacidad para curarte es increíble.
Situováno na úpatí Albuquerque. je Wrenwoodovo centrum především nezisková komunální společnost. věnovaná uzdravování jednotlivců.
Anidado en las colinas de Albuquerque. el Centro Wrenwood se describe como una comunidad no lucrativa. dedicada al individuo en vías de curación.
Jeho uzdravování je dílem démonů.
Sus curaciones son obra de los demonios.
Není v tom nic magického, nic duchovního, pouze manipulace s energií uzdravování a obnova buněk.
No hay magia, no hay nada espiritual, solo la aplicacion de energias curando y rehaciendo células.
Drazí snoubenci, přátelě a kolegově, dnes jsme se sešli podle věčněho Božího plánu a impulzivně na tomto svatěm místě života, smrti a uzdravování, abychom spojili Lydii Wrightovou a Alfreda.
Queridos hermanos, amigos y colegas estamos aquí reunidos como parte de los planes eternos de Dios y curiosamente en este sagrado lugar de vida, muerte y curación para unir a Lydia Wright y a Alfred.
Vaše uzdravování zdárně pokračuje, pane Tierno. Ale stále nerozumím té vaší nelepšící se polycitémii. Cítím se dobře.
Se está recuperando perfectamente, pero no comprendo el por qué de esa policitemia.
Nechtějí být sami ve svém uzdravování.
Ya no quieren estar a solas durante su proceso de curación.
Uzdravování probíhá dobře. Nové warp cívky budeme mít na konci týdne.
Este fin de semana tendremos nuevas bobinas warp.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Naproti tomu americká ekonomika jeví navzdory neblahým automatickým fiskálním škrtům známky postupného uzdravování.
Por contraste, a pesar de la mala decisión de supuso dejar que se activaran los recortes automáticos, la economía de EE.UU. parece estar recuperándose poco a poco.
Mezi ekonomy a politiky panuje konsensus, že finanční krize a krize eura poškodily poptávku i nabídku, ale že již započal proces postupného uzdravování.
La opinión de consenso entre economistas y políticos es que la crisis financiera y la crisis del euro dañaron la demanda y la oferta, pero que ya comenzó un proceso gradual de recuperación.
Předpovídané zrychlení letošního růstu v USA je pozoruhodnější, poněvadž odráží pozitivní vliv víceletého procesu hospodářského a finančního uzdravování.
La pronosticada aceleración del crecimiento en EE.UU. para este año es más notable debido a que refleja el impacto positivo de un proceso, de varios años de duración, para alcanzar la cura económica y financiera.
Měli bychom ostatně zvážit morální následky toho, nebudeme-li pokračovat v této linii výzkumu, když přinejmenším teoreticky víme, že může vést k uzdravování a zachraňování lidských životů.
También debemos considerar las consecuencias morales de abandonar estas investigaciones que tienen el potencial de salvar y mejorar vidas humanas.

Možná hledáte...