výkonnost čeština

Překlad výkonnost spanělsky

Jak se spanělsky řekne výkonnost?

výkonnost čeština » spanělština

rendimiento prestación eficiencia eficacia desempeño

Příklady výkonnost spanělsky v příkladech

Jak přeložit výkonnost do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Myslel jsem tím výkonnost jeho paměti.
Hago referencia a la proeza de su memoria.
Ta zatracená německá výkonnost.
Es esa maldita eficiencia alemana.
Je to výkonnost.
Es eficiencia.
Lichotka zvyšuje výkonnost.
Los cumplidos hacen duplicar el rendimiento.
Obdivuji vaši výkonnost, Labichi,. a váš smysl pro přežití.
Admiro su eficiencia, Labiche, y su sentido de la supervivencia.
Moje výkonnost je vysoká.
Mi eficiencia es muy alta.
Tvá přítomnost zde ovlivňuje mou výkonnost, mou schopnost tě chránit.
No lo sé. Ahora mismo estoy.
Pouštní vedro je zabiják. Spálí vám kůži, vezme sílu, srazí výkonnost, vycucne vám tekutiny z těla a zhoustne vám krev, pokud nepijete vodu.
El calor del desierto es mortal, quema vuestra piel, mina vuestras fuerzas, limita vuestra eficacia, y deshidrata vuestro cuerpo y espesa vuestra sangre a menos que bebáis agua.
Jak říkám, vaší práci se nedá nic vytknout, ovšem, naneštěstí na své kolegy působíte způsobem, jenž podkopává výkonnost. podkopává výkonnost této firmy natolik, že bohužel nemám jinou možnost. než vás vyhodit.
No tenemos ninguna queja de su trabajo, pero. el efecto que causa en el personal ha socavado la eficacia. ha socavado la eficacia de esta empresa hasta el punto. que no tengo otra opción, está despedido.
Jak říkám, vaší práci se nedá nic vytknout, ovšem, naneštěstí na své kolegy působíte způsobem, jenž podkopává výkonnost. podkopává výkonnost této firmy natolik, že bohužel nemám jinou možnost. než vás vyhodit.
No tenemos ninguna queja de su trabajo, pero. el efecto que causa en el personal ha socavado la eficacia. ha socavado la eficacia de esta empresa hasta el punto. que no tengo otra opción, está despedido.
Takže jejich výrobní výkonnost stoupla zhruba o stejný podíl, a já jsem si myslel, že by to guvernér mohl považovat za dobrou zprávu.
Por tanto, su rendimiento ha aumentado el mismo porcentaje, lo cual pensé que serían buenas noticias para el gobernador.
Ale potom dva McCoyové by mohli pozvednout lékařskou výkonnost na této lodi na přijatelnou úroveň.
Pero dos doctores McCoy. podrían llegar a darle a esta nave una eficiencia médica. de nivel aceptable.
Jedna divize na nejvyšší výkonnost.
Una división en potencia elevada.
To je výkonnost!
Chico, eso es eficiencia.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Prosazováním podobných ochran pro LGBT mohou mezinárodní investice a pomoc zlepšit ekonomickou výkonnost a posílit respekt k základním lidským právům.
Si se intenta aplicar protecciones similares para la gente LGBT, la inversión y la ayuda internacional pueden mejorar el desempeño económico y robustecer el respeto por los derechos humanos básicos.
Jistě, ekonomická výkonnost se bude u jednotlivých zemí EU značně lišit.
No hay duda de que el desempeño económico variará ampliamente entre los países de la UE.
V dlouhodobém výhledu by to bylo pro EU - a pro globální ekonomiku - slibnější než poptávkou tažená výkonnost, které se Německo v současné době těší.
En el largo plazo, eso sería más prometedor para la UE y para la economía global que el desempeño impulsado por la demanda que caracteriza actualmente a Alemania.
Během svého volebního období nevyvinul žádnou snahu o hospodářskou reformu a teď se vinu za chabou hospodářskou výkonnost Itálie snaží svalit na ECB.
Durante su mandato no ha tomado iniciativa alguna para hacer reformas a la economía y ahora busca culpar al BCE por el lamentable desempeño económico de su país.
Dluhové zatížení PIIGS je tak vysoké, že energická ekonomická výkonnost je téměř nemožná.
La carga de la deuda de los PIIGS es tal, que resulta prácticamente imposible que obtengan unos resultados económicos sólidos.
Bylo však jen otázkou času, kdy se tato výkonnost stane neudržitelnou.
Pero sólo era cuestión de tiempo antes de que ese desempeño se hiciera insostenible.
Jak naznačují dnešní emoce ve Washingtonu, averze ke zvýšení daní zasahuje daleko hlouběji než obavy o jeho dopad na současnou hospodářskou výkonnost a růst počtu pracovních míst.
Tal como sugieren las emociones hoy en Washington, la aversión a los aumentos impositivos es mucho más profunda que la preocupación por su efecto en el desempeño económico y el crecimiento laboral actuales.
Největší výzvou pro novou vládu bude zavést reformy, které Itálii po letech špatných politik a nedbalosti umožní dotáhnout hospodářskou výkonnost svých sousedů.
El mayor desafío del nuevo gobierno consistirá en implementar reformas que permitan que el desempeño económico de Italia esté a la altura del de sus vecinos después de años de malas políticas e irresponsabilidad.
Tam, kde neexistuje náznak, že záležitost osobní morálky má dopad na výkonnost firemního či vládního představitele, bychom měli respektovat soukromí této osoby.
Donde no haya ningún indicio de que una cuestión de moralidad personal haya tenido impacto en el desempeño de un ejecutivo o un funcionario gubernamental, deberíamos respetar la privacidad de esa persona.
Za prvé platí, že v situaci charakterizované rozšířenou nezaměstnaností a přebytkem kapacit determinuje krátkodobou výkonnost převážně poptávka, nikoliv nabídka.
En primer lugar, en una situación de desempleo generalizado y exceso de capacidad, la producción a corto plazo va determinada primordialmente por la demanda, no la oferta.
Řečeno srozumitelnějším jazykem: prognostici podcenili rozsah volných kapacit, a tím i prostor pro to, aby fiskální expanze zvýšila výkonnost.
En lenguaje simple: los pronosticadores subestimaron el grado de capacidad ociosa y por lo tanto, el alcance que pudiese tener la expansión fiscal en cuanto a aumentar la producción.
Skličující hospodářskou výkonnost eurozóny zapříčiňují tyto deformace, nikoliv nedostatky jednotné měny.
El problema fundamental del euro es que su adopción no ha presionado a los países para que resuelvan esas deficiencias subyacentes.
Stále silnější vliv politických faktorů na tržní výkonnost pravděpodobně zatíží celosvětový růst na několik let dopředu.
Y la influencia cada vez mayor de los factores políticos en el desempeño del mercado probablemente pesará en el crecimiento global durante los próximos años.
Její výkonnost mě skutečně stále ohromuje.
De hecho, sus resultados siguen asombrándome.

Možná hledáte...