věrohodně čeština

Příklady věrohodně spanělsky v příkladech

Jak přeložit věrohodně do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Zní to docela věrohodně.
Me parece totalmente plausible.
Že nějaký vandrák dostal od někoho jen tak kabát nezní moc věrohodně.
Un vagabundo que afirma que le dieron una gabardina casi nueva. Les sonará a cuento.
Kancelář vypadala věrohodně.
La oficina parecía legítima.
Ale udělej to věrohodně, aby neměli podezření.
Pero que sea creíble, para que nadie sospeche.
Zahráls to věrohodně.
Pues lo imitabas muy bien.
Dám mu věrohodně informace, aby myslel, že jsem na stopě jeho objevu.
Espero poder darle una información que parezca interesante para que me revele lo que sabe.
Jime, nezní to moc věrohodně.
Jim, eso no es convincente.
Muselo to vypadat věrohodně.
Era importante que pareciera real.
Aby to vypadlo věrohodně.
Convincente, pero no en plan Cartago.
Musíte se snažit, aby to vypadalo věrohodně.
Tiene que ser convincente.
Malíř vůbec nezamýšlel věrohodně zachytit smrtelnou agónii svatého.
El pintor no tenía la intención de representar la agonía del santo.
Především, opravdu to nezní věrohodně.
Para empezar, es cierto que suena increíble.
Z úst robota-zrádce to znělo velmi věrohodně, že?
Me pareció más plausible en la boca de un robot-traidor.
Aby to vypadalo věrohodně.
Debemos hacer que parezca real.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Může se sice jevit věrohodně, ale jen stěží je nezvratný; ještě důležitější však je, že rozhodně neříká, že vysoké ceny jsou udržitelné.
Puede parecer verosímil, pero en modo alguno resulta convincente y -lo que es más importante- no nos dice, desde luego, que los altos precios sean sostenibles.
Taková demonstrace, argumentoval soud docela věrohodně, by byla urážkou komunity, v níž žijí i lidé, kteří přežili holocaust.
Según se sostuvo de forma totalmente convincente, semejante manifestación sería un insulto a una comunidad de la que formaban partes supervivientes del Holocausto.
Je načase, aby do věci vstoupily třetí strany a zprostředkovaly řešení, která Íránu umožní zachovat si tvář a zároveň výrazně a věrohodně snížit své zásoby obohaceného uranu.
Es momento para que las terceras partes participen y faciliten soluciones que permitan a Irán salvar las apariencias al tiempo que significativa y creíblemente reduce su provisión de uranio enriquecido.
Dnes, kdy světový růst zpomaluje, vypadá sekulární stagnace opět věrohodně. Jenže sekulární stagnace je neduh zemí na ekonomické hranici.
Actualmente, al desacelerarse el crecimiento mundial, una vez más parece posible el estancamiento persistente, pero éste es una dolencia de los países que se encuentran en la frontera económica.
Samozřejmě lze věrohodně tvrdit, že úsporná opatření v eurozóně byla a jsou přehnaná a že fiskální schodky měly být mnohem vyšší, aby udržely poptávku.
Desde luego, se puede alegar razonablemente que la austeridad en la eurozona ha sido excesiva, y que el déficit fiscal debería haber sido mucho más grande para sostener a la demanda.
Dnes může na téma všeobecných lidských práv hovořit věrohodně jedině Evropa.
En la actualidad, sólo Europa puede hablar con crédito sobre el asunto de los derechos humanos universales.
Věrohodně znějící historka zařazená do zprávy líčí Mubárakovo setkání s důstojníky třetí armády před dvěma lety.
Hay una anécdota en el informe que parece verdadera, y relata una reunión de Mubarak con funcionarios del Tercer Ejército hace dos años.
Významnějsí vedlejsí účinky nebyly nikdy věrohodně prokazatelné.
Los grandes efectos secundarios siempre han parecido cuestionables.
Jestliže takovou překážku představuje průliv, trvalé vazby přes Atlantský oceán nepůsobí věrohodně.
Si el Canal ha sido una barrera semejante, los lazos duraderos a lo ancho del Atlántico parecen improbables.
Pokud však centrální banka sníží úrokové sazby a věrohodně se zaváže ponechat je do budoucna nízké, ceny aktiv se zvýší.
Pero si el banco central reduce los tipos de interés y se compromete de manera convincente a mantenerlos bajos en el futuro, los precios de los activos se elevarán.
Historici mohou věrohodně argumentovat, že období přehnané maximalistické angažovanosti způsobily americkému postavení ve světě větší újmu než období redukce.
Los historiadores pueden sostener de forma creíble que los períodos de un compromiso excesivamente maximalista han perjudicado más al lugar ocupado por los Estados Unidos en el mundo que los de repliegue.
Současný plán reintegrace, stejně jako dva předchozí pokusy o odzbrojení, nedokáže věrohodně demobilizovat ozbrojené skupiny ani regulovat obchodování se zbraněmi.
El plan de reintegración en curso, al igual que los dos intentos anteriores de desarme, no contempla medidas realistas y creíbles tendientes a la desmovilización de los grupos armados y la regulación del comercio de armas.
Nesporně šlo o významnou událost, která by měla věrohodně ovlivnit akciové trhy po celém světě.
Sin duda, éste fue un hecho importante que posiblemente afectó a los mercados de valores en todo el mundo.
Zaprvé je nezbytné pochopit, jak velkou zásluhu na izraelském stažení si mohou věrohodně nárokovat Palestinci.
Para comenzar, existe la necesidad imperiosa de entender hasta qué punto puede atribuirse de forma creíble a los palestinos el mérito de la retirada israelí.

Možná hledáte...