věrný čeština

Překlad věrný spanělsky

Jak se spanělsky řekne věrný?

věrný čeština » spanělština

fiel leal obediente

Příklady věrný spanělsky v příkladech

Jak přeložit věrný do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Je s Eun Chae? Moo Hyuk je věrný Eun Chae.
Era sincero con Eun-chae.
Byl a je věrný Eun Chae.
Era sincero.
Zrovna když řeční, jeho věrný rodinný sluha je trestán za to, že nevolil Ligu Unie a zrádce.
Mientras habla, su propio fiel sirviente familiar es castigado por no haber votado a la Liga de la Unión y sus agitadores.
Máme ovšem jeho věrný popis.
Aunque tenemos una buena descripción de él.
Budu váš věrný sluha, můj pane.
Te seré leal, mi amo.
Jsem vám věrný, pane.
Te soy leal, amo.
No, hádám, že zůstanu věrný přírodě.
Yo me aferraré a la naturaleza.
Umře jen proto, že chce být statečný věrný vůdce. Neopustí své lidi.
Va a morir y todo porque quiere ser un gran jefe leal y no va a dejar a sus hombres.
Bolop, můj věrný medvídek. -Od dětství je se mnou.
Es Bolop, mi oso, lo he tenido desde que era pequeña.
Já jsem věrný sluha Vaší výsosti.
Pero si soy el leal sirviente de Su Alteza.
Jsem jeho věrný pes Tray.
Soy su perrita fiel, Tray.
Ubohý, věrný Frank.
El pobre Frank, siempre fiel.
Věrný zaměstnanec.
El empleado fiel.
Ale jsem jí oddán každou žilkou svého těla, a přísahám, že jí budu vždy věrný, tak mi pomáhej Bůh.
Pero soy devoto a ella con cada fibra de mi ser. Lo juro aquí, de palabra y de acción. Que Dios me ayude.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Je stále otevřenou otázkou, zda se Hamas ve vládě stane pragmatičtějším a bude méně věrný terorismu: je to rozhodně možné a neměli bychom předem soudit výsledek.
Lo que está por ver aún es si, cuando esté en el gobierno, Hamas se volverá más pragmático y menos comprometido con el terrorismo: desde luego, es una posibilidad y no debemos prejuzgar el resultado.
Na základě získaného všelidovému mandátu jsem věrný umírněnosti a zdravému rozumu, jimiž se teď řídí všechny politiky mé vlády.
En virtud del mandato popular que me fue concedido, estoy comprometido con la moderación y el sentido común, que hoy guían todas las políticas de mi gobierno.
Být věrný a oddaný tomu, co je základním kamenem učení církve, nelze považovat za konzervativní přístup.
Ser fiel a los fundamentos de la doctrina de la iglesia no puede considerarse como una actitud conservadora.
Indie a Pákistán na rozdíl od Izraele, který zůstává věrný strategii jaderné neprůhlednosti, chápou samy sebe jako jaderné státy a přejí si, aby svět tento status akceptoval.
La igualdad nuclear generalizada, al final, no puede más que impulsar las pretensiones nucleares de Irán.
Před rokem 2000 tu byl vlivný nezávislý tisk a parlament, který byl sice věrný prezidentovi, ale přesto nezávislý.
Antes de 2000, había una prensa independiente e influyente y un parlamento leal al Presidente, pero, aun así, independiente.
Ať už se ale stane cokoli, já, jakožto věrný služebník lidu, jsem vsím svým konáním s lidem své země.
Pase lo que pase, yo, como sirviente leal del pueblo, lo acompañaré todo el camino.
Bushova administrativa prohlásila, že s vládou Hamasu jednat nebude, protože Hamas zůstává věrný myšlence zničení Izraele.
El gobierno de Bush ha declarado que no tratará con el gobierno de Hamas, porque éste sigue comprometido con la destrucción de Israel.
Ministr financí William G. McAdoo však v srpnu 1914 zajistil americkou finanční čest, když zůstal věrný zlatu, zatímco všichni ostatní kromě Britů své závazky opustili.
Pero el secretario del Tesoro William G. McAdoo aseguró el honor financiero norteamericano en agosto de 1914 al mantenerse fiel al oro mientras que todo el mundo, excepto los británicos, abandonaba sus obligaciones.

Možná hledáte...