věrný čeština

Překlad věrný portugalsky

Jak se portugalsky řekne věrný?

věrný čeština » portugalština

leal fiel

Příklady věrný portugalsky v příkladech

Jak přeložit věrný do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Pan Pipps, věrný sluha.
Mr. Pipps, o criado fiel.
Budu váš věrný sluha, můj pane.
Eu ser-lhe-ei leal, Mestre. Eu ser-lhe-ei leal!
Jsem vám věrný, pane.
Eu sou-lhe leal, Mestre.
Jsem jeho věrný pes Tray.
Sou o seu velho cão fiel, Tray.
Ubohý, věrný Frank.
Coitado e pobre Frank.
Dokážu být věrný jako pes. Za slušnej plat.
Eu posso ser muito fiel. por um bom salário.
Vždy buď věrný sám sobě a pak, jako že po noci přijde den, nebudeš člověku žádnému nevěren.
Sobretudo, sê sempre verdadeiro para contigo mesmo, assim como o dia segue a noite, não sejas falso com ninguém.
Mé služebnosti věrný výkon sám, je sobě mzdou.
O serviço e a lealdade que eu devo a ti. pagam-se a si mesmos.
Kapitán John! - Kapitán John. Vždy věrný.
E do Capitão John!
Ale lépe než já vám poví nebezpečenství, jimž jsem byl vystaven, že zůstávám váš ponížený a věrný služebník Lebel.
Bem melhor que eu, os perigos a que estive exposto vos dirão que. Sua Magestade, serei sempre. vosso humilde e fiel servidor, obediente, Lebel.
Jsem věrný voják Richarda, krále Anglie.
A minha lealdade é a Richard, o Rei da Inglaterra.
V tu noc, kdy byl zrazen, kdy někteří pochybovali a všichni ho opustili, pouze Petr zůstal nezlomen, věrný až do konce.
Na noite terrível em que foi traído, quando uns duvidaram e outros fugiram, só Pedro se manteve firme, leal até ao fim.
Slyšel jsi, jak Justus říkal, že jsem zůstal nezlomený a věrný.
Ouviste Justo dizer que fui firme e leal.
Tenhle řecký otrok, židovský rybář a náš věrný tribun.
O escravo Grego, o pescador Judeu e o tribuno leal.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Na základě získaného všelidovému mandátu jsem věrný umírněnosti a zdravému rozumu, jimiž se teď řídí všechny politiky mé vlády.
Em virtude do mandado popular que recebi, estou comprometido com a moderação e com o senso comum, que conduzem agora todas as políticas do meu governo.

Možná hledáte...