Věra | úvěr | ver | vrut

věru čeština

Příklady věru spanělsky v příkladech

Jak přeložit věru do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Ráda bych vám představila slečnu Věru Marcal.
Esta es la Srta. Vera Marcal.
Věru krásná.
Muy linda.
Věru. mladá už nejsem.
Es verdad.
A má věru proč se stydět.
Le hace falta sentir vergüenza.
Věru se mi to povedlo.
Algo ocurrió, es cierto.
Věru mohlo.
Supongo que si.
Je to věru zázrak, že Jeho Veličenstvo prominulo.
Es, en efecto, un milagro que el Rey haya decidido el indulto.
Ten se věru rychle zotavil.
Se recuperó muy rápido.
To věru doufám.
Espero que así sea.
No, dlouho jste se tam věru nezdrželi.
No han tardado demasiado.
Věru nevím, jak to popsat.
No sabría cómo describirlo.
Věru ne.
No puedo.
Věru ano!
Lo somos.
Ale potupné to věru bylo!
Pero fue vergonzoso.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Znovunabytá nezávislost Gruzie se zrodila již téměř před deseti lety, za násilí, jenž Gruzínci věru nečekali.
La independencia de Georgia nació hace casi una década, en medio de una violencia que los georgianos no buscaban.
Příznivci reformy vládnutí měli věru málokdy pravdu ohledně nejefektivnějším přístupu.
De hecho, los defensores de la reforma de gobernanza rara vez han acertado acerca de cuál es el enfoque más eficaz.
Odmítnutí prezidenta Koštunici dokonce jen diskutovat o vydání mezinárodně uznaných válečných zločinců k soudu v tomto případě věru není nadějným znamením.
Que el presidente Kostunica se haya rehusado hasta ahora a siquiera discutir la posibilidad de enjuiciar a criminales de guerra que han sido acusados internacionalmente, no es un buen augurio.
Hluboce se zadlužit, máte-li k dispozici tolik peněz, to už je věru fuška.
Endeudarse hasta el cuello cuando se tiene tanto dinero para gastar exige un montón de trabajo duro.
Pro ty na obou stranách Atlantiku, kteří věří v hodnoty osvícenství a v ústavu svobody, je to věru nebezpečný stav věcí.
Esa es una peligrosa situación para aquellos en cualquiera de los lados del Atlántico que creen en los valores de la ilustración y en la constitución de la libertad.
Věru, právě neschopnost takového souladu dosáhnout patrně vysvětluje, proč je oficiální reakce na řeckou dluhovou krizi tak neadekvátní.
De hecho, no conciliarlas, parece explicar por qué la respuesta oficial a la crisis de la deuda griega ha sido tan inadecuada.

Možná hledáte...