Věra | úvěr | ver | vrut

věru čeština

Překlad věru francouzsky

Jak se francouzsky řekne věru?

věru čeština » francouzština

vraiment

Příklady věru francouzsky v příkladech

Jak přeložit věru do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Ráda bych vám představila slečnu Věru Marcal.
Voici Vera Marcal. Allez-y.
Věru krásná.
Très gentille, aussi.
Pro Věru to bylo vyčkávání na smrt a pro mě vlastně taky.
C'était l'ultime chance de Vera. La mienne aussi, peut-être.
Navíc poté, co jsem nechtěně zabil Věru. Kolik z vás by věřilo, že jsem to neměl naplánované?
Et la mort de Vera, qui croirait que je ne l'ai pas préméditée?
Věru se mi to povedlo.
Voilà ce que je suis devenu.
Na mou věru!
Doux Jésus.
Věru mohlo. - O lidech se mohu mnoho dozvědět i z jejich věcí, že?
Mais on apprend beaucoup sur les gens avec leurs possessions, n'est-ce pas?
Ten se věru rychle zotavil.
Il s'est rétabli bien vite.
No, dlouho jste se tam věru nezdrželi.
Vous avez fait vite maréchal.
Chester si to věru moc neužije, ale jak vysvětlím, že nás napadli Evropané z 15. století?
Que va dire le Président? Etre défaits par une poignée d'Européens médiévaux.
To nemohu popřít. Věru ne.
C'est indiscutable. indiscutable.
Gulliver a já jsme totiž stejní. Věru ano!
Gulliver et moi, nous sommes pareils.
Ale potupné to věru bylo!
Mais c'était honteux.
Věru neměl jsem nic proti tomu, že jsme zachránili na dvou člunech.
Finalement il ne resta que nous dans les deux canots de sauvetage.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Příznivci reformy vládnutí měli věru málokdy pravdu ohledně nejefektivnějším přístupu.
Même les défenseurs des réformes de gouvernance ont rarement visé juste en ce qui a trait aux meilleures stratégies en cette matière.
Hluboce se zadlužit, máte-li k dispozici tolik peněz, to už je věru fuška.
Il faut travailler dur pour s'endetter de cette façon quand on dispose d'autant d'argent.
Pro ty na obou stranách Atlantiku, kteří věří v hodnoty osvícenství a v ústavu svobody, je to věru nebezpečný stav věcí.
C'est un état de chose dangereux pour ceux qui de chaque côté croient aux valeurs des Lumières et à la constitution de la liberté.

Možná hledáte...