Vial | Ital | viral | vitae

vital spanělština

živý, životně důležitý, životní

Význam vital význam

Co v spanělštině znamená vital?

vital

Que es relativo o propio de la vida. Que posee gran importancia. Dicho de una persona, que es enérgica en la realización de acciones

Překlad vital překlad

Jak z spanělštiny přeložit vital?

Příklady vital příklady

Jak se v spanělštině používá vital?

Citáty z filmových titulků

Ella está en el soporte vital.
Je na přístrojích.
Porque Uds. estaban en posesión de una información vital. escrita en un papel escondido en la brocha de afeitar de Bernard.
Protože jste v té době měli v držení tu zásadní informaci. Byla na tom papíru, který jste našli ve štětce na holení.
Tengo que hablar con él, sólo eso, pero es vital.
Ano. Musím s ním mluvit, to je všechno, ale je to nutné.
Gracias. - Un agente muy brillante de cierta potencia extranjera está obteniendo un vital secreto para su defensa aérea.
Velice schopný agent jisté cizí mocnosti dosáhl totiž bodu, kdy může získat informace ohrožující protivzdušnou obranu země.
Es vital que el doctor Finley venga a mi casa esta noche.
Ať mě rozhodně večer navštíví dr. Finley.
Contiene la cláusula vital para un pacto europeo.
V ní je zakódována důležitá zpráva o tajném paktu mezi dvěma evropskými zeměmi.
Lo que usó mi padre para introducir la energía vital en el cuerpo.
Těmi můj otec dodal jeho tělu životní energii.
La vía vital de los EE. UU.
Hlavní tepnou Ameriky je moře.
Aquí, hombres que enfrentan tormentas y goletas frágiles. Ios maestros del rescate de Cayo Hueso. están alerta junto a la vía vital de los EE. UU.
Tady mořeplavci na vetchých škunerech, zachránci ztroskotaných lodí, hlídají tepnu Ameriky.
Esta tarde, Ellen Whitcomb ha señalado la obligación profunda que tenemos para tomar parte vital en la crisis que confronta nuestro país.
Ellen Whitcombová vám dnes odpoledne ukázala náš závazek. Hrajeme životně důležitou roli v krizi, jíž naše země čelí.
Aquí tenéis una raza joven y vital.
Vaše plémě je mladé a vitální.
Dietrich es una parte vital de ese trabajo.
Dietrich je nezbytnou součástí.
Ya sé que a ti esto no te afecta, pero es de vital importancia para mí.
Pro tebe to nic neznamená, zato pro mě je to klíčová otázka.
Ese triángulo de tierra, señor, puede ser el punto más vital en este país.
Ten trojúhelník, pane, by mohl být nejdůležitějším místem v zemi.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Las relaciones con Rusia son de una importancia vital para que Europa continúe mejorando la calidad de vida de sus ciudadanos y enfrentando las preocupaciones sobre seguridad.
Má-li Evropa i nadále zvyšovat životní úroveň svých občanů a umět řešit jejich obavy o bezpečnost, jsou vztahy s Ruskem nesmírně důležité.
Por todas estas razones, es vital que todos los socios de África, incluidos los países del G-8, sigan apoyándola y colaborando con ella.
Ze všech těchto důvodů jsou pokračující angažmá a podpora ze strany všech partnerů Afriky včetně zemí skupiny G-8 životně důležité.
Este mundo de una sola superpotencia también significa que el Secretario General debe manejar una relación que es vital para la supervivencia de las Naciones Unidas sin hipotecar su propia integridad e independencia.
Dnešní svět o jediné supervelmoci také znamená, že generální tajemník musí umět pěstovat vztah, který je pro přežití OSN zásadní, aniž by zaprodal svou bezúhonnost a nezávislost.
No es fácil cerrar una fuente vital de energía eléctrica, que es lo que Chernobyl sigue siendo, sobre todo ahora que tenemos el invierno en puerta.
Uzavření nejvýznamnějšího zdroje elektrické energie, kterým pro Ukrajinu Černobyl stále je, nebude nijak snadné, zejména s ohledem na blížící se zimu.
Más aún, cualquier crecimiento de la inversión es vital para Alemania, que, de acuerdo a las últimas estadísticas de la OCDE, actualmente sufre de la menor proporción a nivel mundial de inversión neta en el ingreso nacional.
Pro Německo má navíc klíčový význam jakýkoliv investiční růst, poněvadž tato země podle nejnovější statistiky OECD trpí v současné době nejnižším podílem čistých investic na národním důchodu na světě.
La cooperación es igualmente vital para reforzar los principios económicos sobre los que Estados Unidos y otros países cimentaron su prosperidad de posguerra.
Neméně důležitá je spolupráce při posilování zásadních ekonomických principů, na nichž Amerika a další země staví svou poválečnou prosperitu.
Y con la acogida a los cuatro destructores estadounidenses, España hace una contribución vital no solo al sistema de defensa antimisiles de la OTAN, sino también a la seguridad de toda la región del Mediterráneo.
Španělsko zase jako hostitelská země čtyř amerických torpédoborců zásadním způsobem přispívá nejen k protiraketové obraně NATO, ale i k bezpečnosti napříč středomořským regionem.
Es vital entonces un nuevo intento para fomentar el crecimiento.
Naléhavě nutné je tedy nové úsilí podporující růst.
Si bien mejorar el acceso al financiamiento es vital, los gobiernos también deben redoblar los esfuerzos para impulsar la inversión.
Zlepšení dostupnosti financí je sice zásadní, ale vlády musí udělat víc i pro povzbuzení investic.
Puesto que se avecina un estancamiento, es de importancia vital trabajar en aquellas áreas en las que las negociaciones intensivas tengan el potencial de producir resultados rápidos.
Protože se na obzoru rýsuje slepá ulička, je životně důležité pracovat v těch oblastech, kde mají intenzivní jednání potenciál přinést rychlé výsledky.
Un acuerdo de paz entre ambos países es estratégicamente vital para ellos, y lo saben.
Izraelsko-syrská mírová dohoda je pro obě strany strategicky nezbytná a obě strany to vědí.
Ningún nivel de discusión sobre el comercio puede ocultar las verdaderas cuestiones de importancia vital entre China y la India.
Ani sebeobsáhlejší diskuse o obchodu nemohou zastřít skutečné životně důležité problémy mezi Čínou a Indií.
Conforme EU proceda con la NMD, tendrá que elegir entre violar dicho Tratado o avisar con seis meses de antelación que pretende abandonarlo, algo que los dos firmantes tienen derecho a hacer si piensan que sus intereses de seguridad vital así lo demandan.
Pokud budou USA pokračovat ve vývoji svého raketového deštníku, budou muset tuto dohodu porušit anebo ji v šestiměsíční lhůtě vypovědět, na což mají oba signatáři právo v případě, že si to žádají zásadní bezpečnostní zájmy jejich země.
Por ejemplo, la estabilidad financiera internacional es vital para la prosperidad de los Estados Unidos, pero ese país necesita la cooperación de otros para asegurarla.
Pro americkou prosperitu je například životně důležitá mezinárodní finanční stabilita, avšak při jejím zajišťování se USA neobejdou bez spolupráce s ostatními.

Možná hledáte...