živý čeština

Překlad živý spanělsky

Jak se spanělsky řekne živý?

Příklady živý spanělsky v příkladech

Jak přeložit živý do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Živá těla a mrtvá srdce umožnila, aby byl člověk živý během smrti a mrtvý během života.
Para la que estaba muerta pero viva, y ahora viva pero muerta. por favor den a ese cuerpo muerto un corazón.
Když jsme přemýšleli, jak založíme Thirio, byl jsi tak natěšený a byl jsi tak živý.
Mira, cuando hacíamos el restaurante, cuando hacíamos planes para Thirio, estabas amplificado. Estabas tan vivo.
Bylo mi tak dobře, že jsem živý, že jsem začal jít rychle.
Estaba tan contento de estar vivo. que he empezado a andar deprisa.
Nevím o nikom, kdo by se přes tohle dostal živý.
Ningún ser viviente podría salvarse.
Najednou přestal psát. A teď tam sedí jako živý mrtvý.
Ha dejado de escribir y se ha quedado como un muerto viviente.
Nikdo nevyjde z organizace živý.
Nadie que haya estado dentro sale con vida de la organización.
A ten kdo je živý a věří ve mě. nepozná nikdy hořkost smrti.
No temerás al terror nocturno, ni la flecha que vuele de día. Ni la peste que está en la oscuridad, ni la mortandad.
Fascinoval jste mě, skutečný živý detektiv.
Solía fascinarme, un policía de verdad.
Mrtvý nebo živý, nic na světě nám už Mariu nevrátí.
Vivo o muerto, nada nos devolverá a la pequeña María.
Živý pro ni nemám cenu.
Estando vivo, no soy de ningún valor para ella.
Jestli se odtud dostanu živý, končím.
Si salgo vivo, lo dejaré.
A Pépé bude náš živý, nebo mrtvý.
Lo queremos vivo o muerto.
Myslíte, že byste vyvázl živý, kdyby tu nebyla ona?
No hubieseis salido vivo del bosque de no haber estado ella aquí.
Nemůžeš jen tak umřít, přijít živý a zase zmizet.
No puedes morirte, volver e irte de nuevo.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

O čtyři měsíce později byl Madžíd dopaden živý; bomby minuly zamýšlený cíl.
Cuatro meses después, Majid fue capturado vivo; las bombas habían errado el objetivo.
Evropská unie není uzavřená ani statická; je to živý organismus.
La Unión Europea no es cerrada ni estática; es un organismo viviente.
Metaekonomie zachází ještě dál, když zkoumá hlubší funkční aspekty ekonomie, které chápe jako komplexní, interaktivní a holistický živý systém.
La metaeconomía va aún más lejos, al estudiar aspectos funcionales más profundos de la economía, entendida como un complejo e interactivo sistema vivo y holístico.
Aby mohla zkoumat hluboké skryté principy na pozadí lidského chování, vyžaduje metaekonomie, abychom zaujali otevřený, systémový a evoluční přístup a abychom chápali reálnou ekonomiku jako složitý živý systém existující uvnitř jiných systémů.
Para estudiar los profundos principios ocultos tras el comportamiento humano, la metaeconomía nos obliga a adoptar un planteamiento abierto, sistémico y evolutivo y reconocer la economía real como un complejo sistema vivo dentro de otros sistemas.
Americké chování v bývalé sovětské Střední Asii podává stejně živý obrázek.
El comportamiento estadounidense en los países asiáticos de la ex Unión Soviética es igual de claro.
Pokud tedy úkol usmíření zůstává ještě živý, jeho ohnisko se přesunulo.
De modo que, si a la misión de reconciliación le queda alguna vida, su interés ha cambiado.
HIV - či vlastně jakákoli pohlavně přenášená choroba - představuje obzvlášť živý příklad způsobu, jak sociální sítě formují život ve městech, neboť se šíří po spojnicích mezi sexuálními partnery.
El VIH -y, de hecho, cualquier enfermedad de transmisión sexual- constituye un ejemplo particularmente vívido de la forma como las redes sociales modelan la vida urbana, al extenderse mediante los vínculos de parejas sexuales.
Zlepšili bychom tak námořní bezpečnost a podpořili živý tuzemský rybářský průmysl, který prospěje všem Somálcům a pomůže je nakrmit. Udržitelný a dynamický rybářský průmysl by nám pomohl vybudovat stabilnější a ekonomicky úspěšnější Somálsko.
Hacerlo mejorará la seguridad marítima y fomentará la creación de una industria pesquera local dinámica y sostenible, que beneficiará a todos los somalíes, contribuirá a su sostén económico y nos ayudará a crear una Somalia más estable y próspera.
I zametat dílenské podlahy dokáže lépe a laciněji robot Roomba než živý pracovník.
Hasta para barrer el piso del taller resulta mejor y más barato un robot Roomba que cualquier trabajador.
Zatímco ještě před deseti lety neměla žádná státem řízená televizní stanice živý pořad o aktuálních událostech, dnes jsou i stanice z některých nejdiktátorštějších arabských režimů nuceny zvednout laťku a připustit živé rozhovory.
Mientras que ningún canal de televisión estatal tenía programas de actualidad en vivo hace diez años, ahora incluso emisoras de algunos de los regímenes más dictatoriales se ven obligadas a elevar su nivel y permitir entrevistas en vivo.
Odhlédneme-li od genetiky, pak také každý živý tvor prožívá jiný sled životních událostí.
Más allá de la genética, todas las criaturas pasan en su vida por una secuencia no idéntica de eventos.
Ekonomický nacionalismus je v současnosti skutečně mimořádně živý.
De hecho, en estos momentos el nacionalismo económico es excepcionalmente vigoroso.
Kniha života člověka naznačuje, že k evoluci dochází i v horizontálním kontextu, kdy živý organismus může přejímat informace od okolních organismů.
Parece que la evolución también ocurre en un contexto horizontal, en el que cualquier criatura viviente puede incorporar información desde los organismos que la rodean.

Možná hledáte...