volební čeština

Překlad volební spanělsky

Jak se spanělsky řekne volební?

volební čeština » spanělština

electoral eleccionario de elecciones

Příklady volební spanělsky v příkladech

Jak přeložit volební do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Tobias říkal, že pocházíš z Barwicku, to je můj volební okrsek.
Toby me dice que eres de Barwick, mi nuevo distrito.
Volební právo pro všechny černé.
La franquicia para todos los negros.
Černí dostali volební lístky, zatímco bílí byli zbaveni volebního práva.
Todos los negros tienen su papeleta, mientras que los líderes blancos no cuentan con las suyas.
Ale koneckonců, ty jsi ideální kandidát na celostátní volební listinu.
Pero después de todo, eres el tipo lógico del oeste para la apuesta nacional.
Vypršelo vaše volební období.
Su mandato ha acabado.
Lady Agatha z Ascoynu byla průkopnicí v hnutí za volební právo žen.
Lady Agatha D'Ascoyne era una pionera en la campaña por el sufragio femenino.
K čemu je ženám volební právo?
Una esposa no precisa el sufragio.
Volební den se blíží a já váš hlas tím, co tady dělám, nechci ani trochu ovlivňovat. Protože vše, co tady dělám, je jako šerifa má povinnost.
Cuando se celebren las elecciones no quiero que mis actos influyan en su votación porque todo lo que hago es mi obligación como sheriff.
Nemáš tu volební právo.
Reservado a los electores.
Napíšu tvým rodičům. Také mají právo na volební hlas.
Ahora escribiré a tus padres pidiéndoles su voto.
Nemůžete využít své volební právo proti vedení takovým šíleným ošidným chováním.
No usaría el poder de su voto para forzar a los directivos a hacer malabarismos.
Věc se má tak, Yancy my jsme volební rada.
La cosa es, Yancey que ahora mismo estás hablando con el comité.
Ženy tohoto města by nemohly volit, nebýt vašeho boje za jejich volební právo.
Las damas de este pueblo no podrían votar si usted no hubiera peleado por su derecho al sufragio.
Může mluvit s každým západním vůdcem tím nejsilnějším hlasem ze všech katolickým hlasem u volební urny.
Puede hablar con la mayor autoridad con todos los líderes occidentales. Los católicos votan.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Problém volební účasti zčásti odráží frustraci ze současného stavu EU a také dojem lidí, že hlasováním mohou tím či oním směrem vyvíjet jen malý tlak.
El problema de la participación electoral refleja en parte la frustración sobre el estado actual de la UE y también la impresión de la gente de que independientemente de por quién voten es poca la influencia que tienen.
Na první pohled nejsnazším řešením problému nízké volební účasti je dát Evropskému parlamentu více pravomocí.
A primera vista, la solución más sencilla al problema de la baja participación es dar más poder al Parlamento Europeo.
Jím jmenovaní lidé kontrolují vše, co má nějaký význam, od Gazpromu až po Ústřední volební komisi.
Todas las instituciones importantes, desde Gazprom hasta el Comité Central Electoral, están en manos de personas a las que él ha nombrado.
Americká prezidentská volební kampaň se rozpaluje a s ní i debata o americké moci.
La campaña para las elecciones presidenciales se está calentando y, con ella, el debate sobre el poder americano.
Všechno se teď točí kolem peněz na volební kampaně, které jsou už neuvěřitelně nákladné.
Ahora todo gira en torno al dinero para las campañas electorales, que han llegado a ser increíblemente costosas.
Od izraelských Arabů by se pak vyžadovalo, aby svou státní a národní příslušnost a státní volební práva - leč nikoli místo svého pobytu - přenesli na nový palestinský stát.
Los árabes israelíes entonces tendrían que transferir su ciudadanía, identidad nacional y derecho nacional de voto -pero no su residencia- al nuevo Estado palestino.
LONDÝN - Jednotlivé volby nemusí vždy prohlubovat demokracii - stojí za připomenutí, že volební urna je jen jednou, byť stěžejní součástí jakékoliv svobodné a pluralitní společnosti.
LONDRES - Las elecciones individuales no siempre mejoran la democracia -un recordatorio útil de que las urnas son sólo una parte, aunque central, en cualquier sociedad libre y plural-.
Národní parlamenty mají větší legitimitu, neboť přitahují mnohem vyšší volební účast než volby do Evropského parlamentu.
Los parlamentos nacionales tienen más legitimidad y atraen una participación de votantes mucho mayor que las elecciones al Parlamento Europeo.
Problém je, že kvůli absenci nezávislého soudnictví nemáme ani nezávislou volební komisi.
De modo que todas nuestras elecciones, excepto una en 1970, han sido manipuladas.
Teprve když odvaha milionů obyčejných Ukrajinců shromážděných v centru Kyjeva elektrizovala světové veřejné mínění, sebraly USA a EU kuráž a vyslovily se za poctivý volební výsledek.
Sólo cuando la valentía de millones de ucranianos comunes y corrientes congregados en el centro de Kiev galvanizó a la opinión mundial hicieron los EE.UU. y la UE acopio de valor para defender unos resultados justos de las elecciones.
Znepokojuje-li mne volební vítězství Silvia Berlusconiho v Itálii, mám k tomu dobrý důvod.
Tengo interés de declararme preocupado por la victoria electoral de Silvio Berlusconi en Italia.
V dobře fungující demokracii nutí vládu volební soupeření mezi vládou a opozicí k uskutečňování efektivních politik.
En una democracia que funcione bien, la competencia electoral entre el gobierno y la oposición ayuda a que el gobierno busque aplicar políticas eficientes.
Hořká a nesmiřitelná volební kampaň však za sebou zanechá zlou krev, a ať už volby vyhraje kdokoli, nebude moci počítat s podporou Cardosovy velké a jednotné většiny v Kongresu.
No obstante, la amarga y divisiva campaña presidencial dejará mala sangre, y quienquiera que se convierta en presidente no contará con las grandes y cohesivas mayorías de Cardoso en el congreso.
Labouristé mají evidentní zájem založit volební vítězství na tom, že zvládli hospodářskou krizi.
Los laboristas tienen un interés evidente en disputar las elecciones sobre la base de su manejo de la crisis económica.

Možná hledáte...