vyhrožování čeština

Příklady vyhrožování spanělsky v příkladech

Jak přeložit vyhrožování do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

A to vaše vyhrožování hejny sršňů.
Y sus amenazas de enjambres de avispas y demás.
Jsou i jiné metody než zabíjení a vyhrožování zabitím.
Hay otras formas de persuasión, aparte de matar y amenazar con matar.
Možná se nám nelíbí váš způsob vyhrožování lidem, aby vám dali peníze. jen tak, za něco co bylo dávno jejich a vy tvrdíte, že ne.
Quizás no nos gusta su forma de asustar a la gente para que le de dinero. sólo para poder aferrarse a tierras que ya son suyas.
Vyhrožování nadřízenému důstojníkovi.
Segundo, amenaza a un superior al mando.
Vyhrožování důstojníkovi je vážné, ale jelikož je to poprvé, budu shovívavý.
Amenazar a un oficial es grave, pero dado tu limpio historial seré indulgente.
To se na vás nepodobá to vyhrožování, Carle.
No quiero amenazas, Carl.
Zatím jde o krádež vozu, přestoupení povolené rychlosti nebezpečné řízení. kladení odporu při zatýkání, vyhrožování policejnímu úředníkovi, bránění policejnímu úředníkovi ve výkonu povinností, nelegální držení střelné zbraně, útok.
Por ahora, es robo de auto. exceso de velocidad. imprudencia al conducir. También, resistencia a la autoridad. amenazas a un oficial. obstrucción de la justicia. tenencia ilícita de armas y agresión.
Účel toho vyhrožování bombou byl ten, aby získali helium.
El propósito de exagerar el temor al atentado fue para obtener helio.
Musíš ji přelstít, vyhrožování nepovede nikam.
Tendrás que engañarla, amenazarla. No lo hará.
Je to vydírání a nebezpečné vyhrožování.
Amenazas bajo condiciones, tentativa de extorsión de dinero.
Finanční podvody, vyhrožování.
Fraude, amenazas.
Vyhrožování, obtěžování ten chlap si zahrává se špatnou osobou. To bude šťavnaté vydání pro někoho.
Amenazas, acoso. este tipo se metió con la persona equivocada.
Křik, vyhrožování sebevraždou. hledání bytu, dělení nábytku.
Gritos, intentos de suicidio. buscar un nuevo piso, pelearse por los muebles.
Násilný útok, donucení, omezování osobní svobody, vyhrožování.
Asalto, coacción, imprudencia temeraria, amenaza.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Nepřipouštějí vyhrožování a obtěžování jednotlivců. Zakazují nactiutrhání a podvody.
Prohíben las amenazas y el hostigamiento contra individuos, así como la difamación y el fraude.

Možná hledáte...