vykreslovat čeština

Příklady vykreslovat spanělsky v příkladech

Jak přeložit vykreslovat do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Byl jste ve vězení, Nepotřebuji vám vykreslovat nějaký obrázek.
Usted estuvo en prisión no tengo que describírselo.
Ignorujte chabý pokus obchodní federace vykreslovat to jako domácí finanční problém a umožněte nám pokračovat v obchodu.
Ignoren el débil intento de la Federación de Comercio de falsear esto como un problema de finanzas domésticas y permítannos reanudar el comercio.
Báseň nemá precizně vykreslovat všední život.
Un poema no necesita describir exactamente la vida cotidiana.
Ne, má bejt těsnej a vykreslovat postavu a moje babička Frida mi dala na svojí smrtelný posteli.
No, se supone que es ajustado y favorecedor, y mi abuela Frida me lo dio en su lecho de muerte.
Druhá polovina bude vykreslovat svrhnout vás.
La otra mitad querrá derrocarte.
A nebo ho aspoň přestat vykreslovat jako škaredého sloního muže.
O al menos imaginármelo como un hombre elefante.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Tchaksin se snaží vykreslovat výsledky nedávných voleb tak, že se vše točí pouze kolem jeho osoby.
Por su parte, Thaksin ha intentado retratar los recientes resultados electorales como si tuvieran que ver exclusivamente con él.
Kongres není ochoten nechat se vykreslovat jako ten, kdo nepodpořil vojáky v poli; byť budou kritizovat, Bushův plán nezablokují.
El Congreso es reluctante a que se diga de él que no está apoyando a las tropas desplegadas; si bien lo criticarán, no bloquearán el plan de Bush.
Posílení americké ekonomiky by zcela jistě zvýšilo americkou hospodářskou moc - takový vývoj přitom popírá současnou módu vykreslovat USA jako stát na ústupu.
Es evidente que el fortalecimiento de la economía de los EE.UU. aumentaría su poder económico, hipótesis opuesta a la moda actual de considerarlo un país en decadencia.
Bez ohledu na to, nakolik si centrální banky přejí vykreslovat úroveň inflace jako pouhé technokratické rozhodnutí, je to vposledku společenská volba.
No importa de qué maneras los bancos centrales pueden querer presentar la tasa de inflación como una mera decisión tecnocrática: en última instancia, es una elección social.
Stávající dvouprocentní inflační cíl má přinejmenším nějaké opodstatnění, protože ho centrální bankéři mohou vykreslovat jako morální ekvivalent nuly.
Al menos la meta actual del dos por ciento de inflación representa algo, porque los banqueros centrales pueden presentarla como el equivalente moral de cero.
Nebylo by ale moudré vykreslovat prezidenta Lulu jako nebezpečného populistu jenom proto, že jeho politická základna se podobá té, jež stojí za nevyzpytatelným Chávezem.
Pero no sería inteligente caracterizar al Presidente Lula como a un populista peligroso sólo porque su base política se asemeja a la del díscolo Chávez.
Bylo by chybou vykreslovat vyhlídky zlepšených vztahů mezi USA a Indií výlučně na pozadí rostoucí moci Číny.
Sería un error concebir la perspectiva de mejora de las relaciones EE.UU.-India en función exclusivamente del poder en ascenso de China.

Možná hledáte...