zakrytí čeština

Příklady zakrytí spanělsky v příkladech

Jak přeložit zakrytí do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Ano, ale zakrytí našich zbraní v cizím přístavu, je naše věc. a mě se to nelíbí.
Sí, pero cubrir nuestras armas en un puerto extraño es nuestro problema. y no me gusta.
Proto odložte všechny úzkostlivé myšlenky o jídle, abyste se udrželi naživu, a o oblečení na zakrytí vašeho těla.
Poned todas vuestras ansiedades de comida sustanciosa y de ropa para cubrir vuestros cuerpos a un lado.
Takové kličky se používají pro zakrytí ambic a zrady.
Sí, eso ya lo hemos oído. Eso es justificar la ambición y la traición.
Tu výšivku na zakrytí díry dělala sama.
Ella misma hizo ese cuadro para tapar el agujero.
Celá tato filosofická konstrukce slouží pouze k zakrytí ubohé existence. a utrápeného života. filosofa, který odmítá svůj vlastní život.
Toda esta construcción filosófica. sólo sirve para ocultar su miserable y agotada existencia. Es el filósofo quien reniega de su propia vida.
Kdyby to věděl, už by dávno spřádal síť lží na zakrytí pravdy.
Si lo supiera, estaría tejiendo una red de mentiras para encubrirlo.
Já jsem celou tu záležitost s detektivy, kteří volali Kurtovým starým známým, chápala jako zakrytí pro vyhrožování, aby s nikým nemluvili.
Las llamadas del detective a los amigos de Kurt eran una amenaza encubierta para que no hablaran con nadie.
Tvoje iluze od mládí pro zakrytí skutečnosti, že všechny lidský vztahy jsou k ničemu.
Verso para ocultar..el hecho que las relaciones humanas son tan sólo..miserables negocios.
Látku na zakrytí otcovy rakve.
Un paño para cubrir el féretro de tu padre.
Jsou něčím zakrytí.
Están cubiertos con algo.
Odhadoval bych to, používali ho v Bílém domě na zakrytí skvrn.
Pertenece a la época en que usaban la Casa Blanca.
P.O.E. je krycí společnost, vytvořená k zakrytí té transakce.
ETF es una compañía fundada para ocultar la transacción.
Žádná rouška, žádné zakrytí obličeje.
Sin protección para la boca ni la cara.
Mohli použít tyhle lodě k zakrytí skutečné velikosti své flotily.
Se podrían utilizar estos navíos para enmascarar el tamaño de su flota real.

Možná hledáte...