zmiňovat čeština

Příklady zmiňovat spanělsky v příkladech

Jak přeložit zmiňovat do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Víte, Malajský poloostrov jste zmiňovat neměl.
No debió mencionar la Península Malaya.
Neměl bych se o tom ani zmiňovat.
No he debido mencionarlo siquiera.
Asi jsem to neměl zmiňovat. I když.
No debí mencionarlo.
Když přijde policie a ona přijde, protože bydlíte s Noémií, půjdete klidně a nebudete zmiňovat mé jméno.
Cuando llegue la policía y vea que vive con Noémie, permanezca callada y no mencione mi nombre.
Ještě nám zbývá tohle...Pokud tu budeme všichni takhle na jednom místě víc jak tři dny někdo tu měl takovej nápad se vyčistit nebudu se zmiňovat kdo tak by to měl udělat.
Y una cosa más: Si vamos a estar todos aquí bien juntitos durante tres o cuatro días, no sería mala idea que cierta persona, no quiero señalar a nadie, cumpliera lo que prometió.
Podivné události. o kterých není radno se zmiňovat.
Cosas extrañas. de las que no deberíamos hablar.
Je to taková drobnost, že ani není potřeba se o tom zmiňovat.
Ni siquiera debí haberlo mencionado, es tan mínimo.
Neměl byste zmiňovat datum.
No tendría que haber dicho la fecha.
Omlouvám se, pane Gordone, neměl jsem se o tom zmiňovat.
Lo siento. Supongo que no debí mencionarlo.
Neměl byste se ve zprávě zmiňovat o obušku.
No menciones la porra en el informe.
Není důvod zmiňovat takové hnusné lži, žádná část rodiny není spokojena.
Las familias que quedan no son muy satisfactorias.
Neměl jsem se o tom zmiňovat?
No sabía que esto no se podía decir.
Nemusím snad zmiňovat, že jsem respektoval tvá přání a Penelope jsem nic neřekl.
Huelga decir que, respetando tus deseos, no se lo he dicho a Penélope.
No, pane, slyšel jsem někoho zmiňovat bunkr, ale spíš se mi to zdálo jako vtip.
Bueno, señor, alguien mencionó el búnker. Parece algún tipo de.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Dnes už se žádný politik neodváží pomoc chudým vůbec zmiňovat.
En la actualidad, ningún político se atreve siquiera a hablar de prestar ayuda a los pobres.
Jen co však před dvěma týdny ztroskotala jednání, začala se pravda o řeckém dluhu zmiňovat.
Naturalmente, en cuanto las negociaciones se interrumpieron hace dos semanas, se empezó a expresar la verdad sobre la deuda griega.
Zdá se, že nemá moc smysl zmiňovat se o negativním dopadu diktatur a válek na zdraví.
Resulta casi innecesario señalar que las dictaduras y la guerra son malas para la salud.
Zmiňovat konkrétní náboženskou tradici v evropské ústavě je ale sporné.
Pero la mención de una tradición religiosa concreta en la Constitución de Europa resultaría discutible.

Možná hledáte...