znechuceně čeština

Příklady znechuceně spanělsky v příkladech

Jak přeložit znechuceně do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Nakonec zastavil, hrozně smutně se na mě podíval. a pak znechuceně padl k zemi.
Por fin, se paró, me miró con tristeza. y me tiró al suelo asqueado.
Ale otec Michael. se netvářil znechuceně.
Pero el Padre Michael no estaba disgustado.
Místní kluci samozřejmě trochu žárlili. tvářili se znechuceně. a mysleli si že holky jsou úplně pitomý.
Los muchachos del barrio, por supuesto, estaban celosos. y siempre miraban con asco. pensando que las chicas eran unas tontas.
Netvař se tak znechuceně.
Es sólo un beso.
Unaveně a znechuceně.
Mal pagado.
Až přílis světský, mysleli si někteří, když znechuceně pohlédli na teátr netečnosti přerušovaný prostopášností zvanou královský dvůr.
Demasiado terrenal, pensaban algunos, mientras observaban con desprecio el teatro de indolencia, salpicado de libertinaje, en que se había convertido la corte.
Řekla jsem, že bych chtěla být jako ona a můj otec se zatvářil znechuceně.
Y dije que quería ser como ella y mi padre perdió la paciencia.
Vypadáte překvapeně a znechuceně.
Veo sorpresa y desagrado en tus ojos.
Bylo to jako stěna hluku. A pak znechuceně zahodili kytary a odešli z pódia.
Y había tanto ruido que arrojaron sus guitarras enojados y se fueron del escenario.
Znechuceně.
Frustrante. Como golpearse contra un muro.
Potom jak znechuceně zvedáte oči v sloup, když něco řeknu.
Añoro como mueves los ojos indignado, por algo que dije.
A Adolf Rupp vypadá znechuceně.
Adolph Rupp se ve molesto.
To vážně neví, že by se měl cítit znechuceně a nepříjemně?
Digo, no sabe el que tendria que estar molesto e incomodo?
Ach, můj bože. (znechuceně) Vida, vida, vida.
Oh, Dios mio.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Mnozí Evropané se dívají na globalizaci a znechuceně rozhazují rukama: problémy s konkurenceschopností se zdají tak obrovské.
Muchos europeos miran a la globalización y levantan los brazos en señal de frustración: el desafío de la competitividad parece muy grande.

Možná hledáte...