znehodnotit čeština

Překlad znehodnotit spanělsky

Jak se spanělsky řekne znehodnotit?

znehodnotit čeština » spanělština

depreciar degradar bastardear

Příklady znehodnotit spanělsky v příkladech

Jak přeložit znehodnotit do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Nyní byste si nechtěl znehodnotit vaše hezké oblečení.
No quisiera estropear vuestra delicada vestimenta.
Pokouší se šlechtický rod znehodnotit tou dívkou.
Pretende acoger a aquella muchacha. llamada Doris, de origen humilde, en la familia Lee de nobles.
A to mě zajímá, protože by to mohlo znehodnotit pitnou vodu v širokém okolí a zabít tak hodně lidí.
Me preocupa porque si llegan al manto acuífero pueden destruir el agua potable a miles de kilómetros y matar a mucha gente aquí.
Mohla bys to lízátko znehodnotit.
Podrías arruinar la paleta.
Jdu tu sochu znehodnotit.
Voy a pintarrajear la estatua.
Zabere mi vteřinu stáhnout kopii přetím, než budu moci znehodnotit ten virus.
De acuerdo, me llevará un segundo bajar una copia antes de inutilizar el virus.
V žádném případě vás nenechám znehodnotit důkaz.
No te voy a dejar contaminar una prueba.
Každý fyzický kontakt může znehodnotit otisky, teď se bankovky navoní svou specifickou vůní.
Cuando llegan evidencias,.cualquier contacto físico puede dificultar encontrar huellas. Entonces ahora los marcamos con una solución aromatizada.
Když přijdou důkazy, fyzický kontakt může znehodnotit otisky, takže se bankovky označují tak, že se navoní.
Cuando llegan evidencias,.cualquier contacto físico puede dificultar encontrar huellas. Entonces ahora los marcamos con una solución aromatizada.
Jsem na vaší straně, ale prezident nebude zrovna šťastný že ten projev, který přednesl by se mohl znehodnotit.
Estoy de tu lado. Pero el presidente no estará feliz ya que su declaración podría ser invalidada.
Říkala, že nechce znehodnotit přátelství.
Dijo que no quería degradar la relación.
Zatímco Gobovi se podařilo znehodnotit vše v co věřili.
Y Gob mancilló todas sus creencias.
Co kdybychom. Popisujete, jak znehodnotit park.
Estas describiendo un parque?
Prováděním příčného řezu však můžete znehodnotit původní kost.
Obtener ese corte transversal comprometerá al hueso original.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Dnes jako by všechny země chtěly svou měnu znehodnotit.
Parece que hoy en día todos los países quieren devaluar su moneda.
A za čtvrté mohou země, které už nejsou konkurenceschopné, vystoupit z měnové unie a znehodnotit svou novou měnu.
Y, en cuarto lugar, los países que ya no son competitivos pueden salir de la unión monetaria de Europa y depreciar su nueva moneda.
Ony samy jsou svévolné. A všichni vědí, že pod momentální stabilitou číhají výbušné síly, které mohou režim změnit a obří investice znehodnotit.
Ellos mismos son arbitrarios, y todo el mundo sabe que detrás de la estabilidad del momento se esconden fuerzas explosivas que pueden cambiar el régimen y devaluar inversiones enormes.

Možná hledáte...