zorganizovat čeština

Překlad zorganizovat spanělsky

Jak se spanělsky řekne zorganizovat?

zorganizovat čeština » spanělština

organizar modernizar

Příklady zorganizovat spanělsky v příkladech

Jak přeložit zorganizovat do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Stačí to jen zorganizovat.
Sólo necesita organización.
Pokud dokážeme zorganizovat, že se Greenberg náhle vmíchá mezi nacistů.
Si pudiéramos lograr que Greenberg apareciera de repente entre los nazis.
Nemůžeme nečinně ležet a čekat, až nás zachrání. Možná to bude trvat dlouho, možná dokonce 43 dnů! Měli bychom se dobře zorganizovat.
No sirve de nada quedarse esperando pasivamente a que nos recojan, y quizá tengamos que esperar hasta 43 días, así que más nos vale organizarnos.
Nech mě to zorganizovat, postarám se o vše.
Déjame organizarla. Yo me ocuparé de todo.
Někde tady se Sam Houston pokouší zorganizovat armádu.
En algún lugar de aquí. Sam Houston trata de organizar un ejército.
Ten si to umí zorganizovat!
Vaya! Este tipo tiene una organización.
Každopádně.chce, abych mu pomohl všechno zorganizovat.
De todos modos, él quiere que yo le ayude a organizar todo.
Nejprve musíme zorganizovat lidi a najít pro ně bezpečný úkryt.
Primero, es necesario estar organizados y tener refugios seguros.
Musí ho zorganizovat profesionál, jako je Otto Kreutzman.
Organizado por un profesional, como Otto Kreutzman.
Stačí nám jednotlivé vzorky. Pak můžeme zvířata opět pustit. Ale to znamená zorganizovat v džungli lov obrovského měřítka.
Sólo tenemos que tomar muestras individuales y luego se puede liberar a los animales de nuevo, lo que significa que se organizará una caza a gran escala por la selva.
Nestačím nic zorganizovat.
No tengo tiempo de organizar nada.
Tak to se můžeme navrátit do časových zón a zorganizovat jednu velkou armádu.
Entonces podemos volver a las Zonas Temporales. y organizar la resistencia en un gran ejército!
Chceme, aby to vypadalo, že jsme právě přijeli z akce. Že si nutně potřebujeme odpočinout a zorganizovat se.
Nos gusta causar la impresión de que estamos parados, que necesitamos un período de descanso y reorganización.
Bude fuška to zorganizovat.
Me llevará un poco organizarlo.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jejich vysílání vzbudilo pobouření veřejnosti, které přinutilo parlament zorganizovat veřejné slyšení.
Sus emisiones provocaron protestas que obligaron a nuestro parlamento a organizar una audiencia pública.
Majitelé aut jsou movitá, společensky aktivní skupina, již lze snadno zorganizovat.
Los propietarios de automóviles son un grupo acomodado, socialmente activo y con facilidad para organizarse.
Nedávno nicméně bylo z podrývání národní jednoty obviněno a k různým trestům odsouzeno čtrnáct občanských aktivistů, kteří se pokusili zorganizovat zvláštní setkání věnované stavu kurdské otázky v Sýrii.
No obstante, catorce activistas de la sociedad civil que intentaron organizar una reunión especial para abordar las realidades de la cuestión kurda en Siria fueron acusados y condenados recientemente por contribuir a socavar la unidad nacional.
Pokusů zorganizovat evropské úsilí bylo mnoho. Zakládaly se vesměs na názoru, že jen tak budou moci evropské vlády hrát skutečnou roli na mezinárodním poli.
Han sido muchos los llamados a conjuntar los esfuerzos europeos, con la convicción de que ésta es la única forma en la que los gobiernos del continente pueden desempeñar un papel internacional más efectivo.
Než bude možné zorganizovat svobodné a spravedlivé volby, je nutno vynaložit obrovské úsilí na vytvoření skutečně otevřené společnosti, v níž budou všichni jednotlivci i skupiny moci vyjadřovat své politické názory.
Antes de que pueda haber elecciones libres y justas, se deben hacer enormes esfuerzos para establecer una sociedad verdaderamente abierta en la que todos los individuos y los grupos puedan expresar sus opiniones políticas.
Od té doby se podobné volby pokusila zorganizovat také mnohá další města.
Muchos pueblos han intentado seguir ese ejemplo con sus propias elecciones de ese tipo.
Je to nejlepší způsob, jak zorganizovat společnost založenou na realitě, nikoliv na ideálech.
Es la mejor forma de organizar una sociedad basada en la realidad y no en ideales.
Kreml si dost možná všiml, že Evropa nehodlá napodobit Spojené státy a zorganizovat vlastní Marshallův plán.
Se puede suponer que el Kremlin se ha dado cuenta de que Europa no deseaba emular a los Estados Unidos y crear un Plan Marshall propio.
Od té doby se však Libanonu podařilo sestavit koaliční vládu, obnovit bezpečí a stabilitu, přestát celosvětovou hospodářskou krizi a teď zorganizovat velkou měrou svobodné a spravedlivé volby.
Sin embargo, desde entonces el Líbano ha sido capaz de crear un gobierno de coalición, recuperar la seguridad y la estabilidad, enfrentar la crisis económica global y, ahora, organizar unas elecciones en gran medida libres y justas.
Pokud by však měla zorganizovat změnu režimu - o což by se mohla pokusit -, pak pravděpodobně nezneuctí zmíněná uskupení a jejich mocenské základny tím, že do politického systému zasadí svého bývalého velitele.
Sin embargo, si va a orquestar un cambio de régimen -como podría intentarlo- probablemente no desoiga a estos grupos y sus bases de apoyo imponiendo a su ex comandante en jefe al sistema político.
Dnes se po vzoru židovské menšiny snaží zorganizovat francouzská černošská minorita.
Hoy, la minoría negra de Francia intenta organizarse junto a las líneas de la minoría judía.
Samotné zemětřesení zabilo snad až sto tisíc lidí. Nemožnost zorganizovat bezodkladnou pomoc stojí život desítky tisíc dalších.
El terremoto mismo mató quizás 100.000 personas, y la incapacidad de organizar una ayuda rápida está matando decenas de miles más.
Zorganizovat zadržování Číny ostatními zeměmi by svým chováním dokázala jedině sama Čína.
Solo China, a través de su comportamiento, era capaz de organizar la contención de China por terceros.
V případě společnosti platí, že zorganizovat hospodářskou politiku tak, aby se životní úroveň neustále zvyšovala, je sice hezké, ale podřídit všechny hodnoty společnosti honbě za ziskem již hezké není.
Como sociedad, una cosa es organizar las políticas económicas para que los niveles de vida aumenten, y otra muy distinta es subordinar todos los valores de la sociedad a la búsqueda de ganancias.

Možná hledáte...