štědrost čeština

Překlad štědrost švédsky

Jak se švédsky řekne štědrost?

štědrost čeština » švédština

generositet frikostighet ädelmod givmildhet

Příklady štědrost švédsky v příkladech

Jak přeložit štědrost do švédštiny?

Citáty z filmových titulků

Tvá štědrost a laskavost a náklonnost. a tvá věrnost a oddanost.
Din generositet, värme och hängivenhet. och din lojalitet och tillgivenhet.
S pokorou a z celého srdce ti děkujeme za štědrost žádáme tě, aby ses nadále láskyplně staral o naši zem, která nám dává obživu, za tvou slávu a naši spokojenost.
Vi tackar Dig med ödmjukhet för detta Ditt överflöd. och ber att Ditt ansikte ska fortsätta lysa på oss. så att vårt land kan öka sitt välstånd, till Din ära och vårt välbefinnande. Amen.
A Jett nikdy nezapomene na tuto štědrost je vždy připraven věnovat své prostředky k pozvednutí slávy státu, který ho na oplátku tento večer uctí na tomto velkolepém shromáždění.
Och Jett, som inte glömt denna vänlighet. står beredd att satsa på. att ge delstaten där han är uppvuxen ännu större glans. Därför ärar vi honom ikväll. med denna stora fest.
Dal bys mi zálohu? Než tě ta štědrost přejde.
Om du känner dig generös kan jag ta ett förskott.
Bůh ví, že jsou mezi námi nemocní, zatímco ostatní jdou Zemí a hledají štědrost Boží.
Gud vet att några av er är sjuka medan andra reser jorden runt på jakt efter Guds håvor.
Štědrost sama, to jste přesně vy..
Tack, herrn. Ni är generositeten själv.
Já vím, Maxine, štědrost je základ tvojí povahy.
Du är alltid frikostig.
Zasloužím si tu štědrost?
Varför denna generositet mot mig?
Díky, Pane, za tvou štědrost.
Tack, för dina gåvor.
Štědrost, důvtip, zdvořilost, rozvahu, saxofone a pošetilost.
Generositet, förstand, artighet, kallblodighet, saxofon och obekymrad galenskap.
No, jak bych to řek. tvou dobrosrdečnost, a hlavně tvou štědrost.
Det måste nog vara. Att du är så generös. Och givmild.
Krása, chytrost, množení, štědrost! Ano!
Skönhet, skarpsinne. skolning, segrar!
Takže, než nastane onen Slunný den-- kéž už brzy-- pak vám budu moci vaši štědrost. Nashledanou, Roberte.
Tills den gyllene dag, må den snart vara här. då jag än en gång hedrar dig med gåvor. adjö, Robert.
Vzdejme chválu našemu Stvořiteli a oslavme jeho štědrost. a poučme se. o pivu!
Låta oss tacka vår Skapare och prisa hans godhet. genom att tala om. öl!

Možná hledáte...