dialog švédština

dialog

Význam dialog význam

Co v švédštině znamená dialog?

dialog

text som framförs vid kommunikation mellan två eller flera parter, ibland även om själva kommunikationen  Läste du dialogen jag skickade dig?  Vi måste få till en dialog mellan de två parterna i konflikten.

Překlad dialog překlad

Jak z švédštiny přeložit dialog?

dialog švédština » čeština

dialog rozhovor vyjednávání sjednávání mluví konverzace

Příklady dialog příklady

Jak se v švédštině používá dialog?

Citáty z filmových titulků

Men det krävs mer dialog.
Ale chce to trochu víc dialogu.
Och ingen dialog.
I bez dialogu.
Vi klarade oss utan dialog, vi hade våra ansikten.
Nepotřebovali jsme dialog. Měli jsme tvář.
Glöm inte att Selden måste spela in hela Linas dialog.
To bude ještě lepší. - Nezapomeňte. Seldenová nadabuje Lininy dialogy.
Jag vill ha en intervju. En dialog som känns i magtrakten.
Chci interview, které z nich dostane všecko.
En exklusiv dialog som känns i magtrakten.
Ať se úplně odkopou.
Dr Harris, Proteus 4 begär dialog med er.
Doktor Harris? Proteus Čtyři si žádá rozhovor s vámi. - Žádá?
Och öron. Jag kan avlyssna galaxernas dialog.
A uši. takže můžu naslouchat. galaktickému dialogu.
Storbritannien inleder dialog med ön Singapore.
Velká Británie uznala ostrovní stát Singapur. Jak uznáte ostrov?
Du och din George Brent-dialog.
Ty se svými dialogy od George Brenta.
Det är ok. Vi har just avslutat Ivans dialog.
Nevadí, tu pasáž s Ivánem jsme už natočili.
Vilken dialog.
Neuvěřitelný dialog.
Jag är författare - kan dialog.
Jsem spisovatel. Vyznám se v dialogu.
Förra månaden, på Vulcans inrådan inledde jag en dialog med kansler Gorkon vid Klingons högsta råd.
Minulý měsíc jsem na příkaz velvyslance Vulkánu navázal rozhovory s Gorkonem, kancléřem Klingonského vrchního velení.

dialog čeština

Překlad dialog švédsky

Jak se švédsky řekne dialog?

dialog čeština » švédština

dialog samtal konversation

Příklady dialog švédsky v příkladech

Jak přeložit dialog do švédštiny?

Citáty z filmových titulků

Dialog je pokaždé jiný.
Dialogen är olika varje gång.
Cokoli, vedlejší dialog.
Nåt litet? En utfyllnadsdialog?
Nepotřebovali jsme dialog. Měli jsme tvář.
Vi klarade oss utan dialog, vi hade våra ansikten.
Myslel jsem ten dialog.
Dialogen är bra, den funkar.
Byl to dialog hluchých.
Breven var på väg i tre dagar.
Dialog, kotě. Zvládneš dialog?
Kan du läsa repliker?
Dialog, kotě. Zvládneš dialog?
Kan du läsa repliker?
To je teda pár, cos dala dohromady, přímo slyším ten jiskrný dialog.
Vilket matchande par de är, jag hör den lysande dialogen framför mig.
Z toho si nic nedělej. Dialog přijde až později.
Lugn, dialogen tar vi senare.
Neuvěřitelný dialog.
Vilken dialog.
Neunikla mi tvá nechuť vést dialog se mnou, se svým otcem.
Robert, jag märker att du är motvillig att diskutera med mig, din far.
Dialog má v příběhu dvě funkce.
Dialogen har två funktioner.
Ty budeš mít i dialog? Jednu větu.
Har du t.o.m. Repliker?
Jak byl ten dialog?
Hur lät din replik igen?

Možná hledáte...