nastolit čeština

Příklady nastolit švédsky v příkladech

Jak přeložit nastolit do švédštiny?

Citáty z filmových titulků

Myslím, že se tomu říká nastolit si pořádek.
Det säger väl allt.
Obnovit Řím a nastolit právo.
Att återuppbygga Rom och återinsätta den romerska rätten.
Jime, věř mi, musela jsem nastolit rovnováhu.
Det var det enda sättet att göra det bra mellan oss.
Aleluja, přišel jsem nastolit řád.
Halleluja. -Jag kom för att skapa ordning.
Jako státní návladní vás mohu ujistit, že najdeme šerifa schopného nastolit pořádek v Rock Ridge.
Som statsåklagare garanterar jag er. att en passande sheriff kommer att bli utsedd för att försvara Rock Ridge.
Bezohledné a nepochopitelné bombové útoky mají narušit naši společnost a nastolit úplný zmatek.
Avsikten med attentaten är att skapa kaos i samhället.
Způsob jak nastolit nový řád.
Det är den Nya Världens väg.
To je pravda. Chtějí svrhnout zdejší radu a znovu nastolit starý systém náčelníků a zažádat o navrácení Ameriky od Aljašky až po Argentinu, nebo tak nějak.
De vill avskaffa reservatsrådet, återinföra hövdingsystemet och återkräva Amerika från Alaska till Argentina.
Můžeme nastolit mír?
Kan det bli fred mellan oss?
Nastolit společnost zákona, ne zbraní.
Att skapa ett samhälle byggt på lagar, inte vapen.
Je nutný obnovit disciplínu a znovu nastolit pořádek.
Disciplinen måste upprätthållas. Ordningen måste återställas.
Musíte být obezřetný, když se snažíte nastolit zákon a řád.
Var försiktig i er strävan efter lag och ordning.
Může vyhlásit válku, nebo nastolit mír. ale co je nejzajímavější. může se zmocnit kteréhokoli kousku země, co jí napadne.
Hon kan förklara krig eller sluta fred, och det mest intressanta. hon kan dela upp landet i bitar och ta dom hon gillar precis som hon vill.
Patříte k několika vyvoleným, kteří pomůžou nastolit nový světový řád pod mým vedením.
Ni har utvalts till att skapa en ny världsordning under min ledning.

Možná hledáte...