nudný čeština

Překlad nudný švédsky

Jak se švédsky řekne nudný?

Příklady nudný švédsky v příkladech

Jak přeložit nudný do švédštiny?

Citáty z filmových titulků

Trochu nudný patron, ale dobrák, ne? Co proti němu máš?
Varför tycker du inte om honom?
Díváte se na nudný konec nevázaného života.
Ni ser här en mycket trist rest av en som levt mycket utsvävande liv.
Jak nudný bude jejich život beze mne.
Hur tråkigt, smaklöst blir inte livet utan mig.
Diplomatický život je jednotvárný, nudný, nudný. a tento ponurý palác. Ty studené podlahy a vysoké stropy. a ty hrozné sochy. každou chvíli očekávám, že se změní na kašny stříkající vodu. ze všech pochybných míst.
Diplomatiska liv är tråkigt, tråkigt, tråkigt. och denna dystra slott. dessa kalla golv och högt i tak. och dessa hemska statyer. när som helst jag förväntar dem att förvandlas till fontäner sprutande vatten. från alla slags osannolika ställen.
Diplomatický život je jednotvárný, nudný, nudný. a tento ponurý palác. Ty studené podlahy a vysoké stropy. a ty hrozné sochy. každou chvíli očekávám, že se změní na kašny stříkající vodu. ze všech pochybných míst.
Diplomatiska liv är tråkigt, tråkigt, tråkigt. och denna dystra slott. dessa kalla golv och högt i tak. och dessa hemska statyer. när som helst jag förväntar dem att förvandlas till fontäner sprutande vatten. från alla slags osannolika ställen.
Je trochu nudný, ale člověk si nemůže pomoct a má ho rád.
Han är lite tråkig, men man tycker om honom ändå.
Zpívala ten nudný jazz. Kdy tu zakotvila loď, ptala se, co by potěšilo námořníky.
Hon sjöng jazz, och när flottan kom undrade hon vad matroserna gillade.
Byl nudný už v pěti letech.
Han var tråkig redan som femåring.
Trochu zarudlé oči, ale to je normální. Byl to nudný večírek.
Tråkig fest, du missade inget.
Řím je tak nudný.
Också Rom ärtrist!
Jinak by byl život nudný, ne?
Det sätter krydda på tillvaron.
Bože, ten je nudný!
Vilken tråkmåns han är!
To ale musel být nudný večírek.
Det måste ha varit ett trist party.
Nelíbí se mi, že jsem nudný. - Vy mě nikdy nenudíte, Engele.
Jag vill inte tråka ut er.

Možná hledáte...