div | oliv | údiv | oděv

odiv čeština

Příklady odiv švédsky v příkladech

Jak přeložit odiv do švédštiny?

Citáty z filmových titulků

Tak vzdej se, sketo, a světu na odiv a podiv žij.
Giv dig då, pultron. Och lev för att av världen bli begapad.
Mladí Indiáni je vystavují na odiv.
De unga krigarna har dem.
A vystavil je celému světu na odiv.
Och ställde upp dem för hela världen att se.
A dává na odiv všude jeho kouzla.
Och han solar sig hela tiden i sin magiska kraft.
Vycpete mě a vystavíte na odiv na vaši kamennou římsu.
Vill du ha mig uppstoppad?
Zpočátku svou zkaženost ustrašeně skrýváte, ale pak ji s klidem vystavujete na odiv. Jste jeden jako druhý. Je kolem vás cítit pach smrti.
Först döljs lasterna blygt, sedan visas de upp som förruttnelsen följer efter döden!
Pan Herbert nestojí za takovou velkorysost, ale ona své gesto staví na odiv a potomstvo to od ní ocení.
Mr.Herbert har ingen särskild ursäkt för en sådan generositet. Men hur offentligt riktad, är gesten? Hur kan efterlevande tvivla på hennes kärlek?
Sžíravé horko znetvořilo tělo natolik, že jsme ho nemohli vystavit na odiv.
Hettan och kroppens tillstånd gjorde det omöjligt att förflytta den.
Vposledním, karmínovém pokoji byl vystaven Návrat jara, obraz nahé ženy od Bouguereaua, o kterém se tolik mluvilo, a který Beaufort odvážně vystavil všem na odiv.
Det var bara när man gick igenom den purpurröda salongen. som man kunde se The Return of Spring, den omdiskuterade tavlan av Bouguereau. som Beaufort hade haft fräckheten att hänga upp i full åsyn.
Mačkat svý kokosy, celýmu světu na odiv.
Krama ur sina kokosnötter inför alla.
Vystavuje těla na odiv jako trofeje.
Han visar ju upp lik som troféer.
Kde je jeho stavění na odiv?
Var är hans ståndaktighet nu?
Kde je jeho stavění na odiv.?
Var är den nu?
A proč neustále stavíte na odiv vaši asociaci i s nadací?
Och varför skyltar du med din koppling till stiftelsen?

Možná hledáte...