opodstatnění čeština

Příklady opodstatnění švédsky v příkladech

Jak přeložit opodstatnění do švédštiny?

Citáty z filmových titulků

Jsme zahlceni obrazy, slovy a zvuky, které nemají opodstatnění, přicházejí a směřují do prázdna.
Vi kvävs av ord, bilder och ljud som inte borde finnas. De kommer från intet, och går mot intet.
Podle směrnic oddělení W. je nezákonné zabít dělníka bez opodstatnění.
Enligt lagbestämmelserna i sektion W. är det olagligt att döda en arbetare utan orsak.
Myslím, že taková metoda výuky má určité opodstatnění.
Jag tror att det är en merit i att lära sig formen rakt av.
Můžete říct, že to nemá žádné opodstatnění?
Kan ni intyga att det är ogrundat?
Mají tyhle pocity nějaké opodstatnění?
Har du försökt prova dina känslor?
Trest smrti nemá opodstatnění ve společnosti, kde platí zákony.
Jag anser inte att dödsstraffet har nån relevans i vårt rättssamhälle.
Nemám pro něj žádný opodstatnění. Do prdele, ani nevím, co je to za příběh.
Jag har inget att hänga upp storyn på.
V některých případech to má svoje opodstatnění, protože lidé dělají šílené věci, když dostanou vyhazov.
I vissa fall är det bra, för en del människor gör galna saker när de sparkas.
Když za mnou přijdeš se žádostí, která bude mít lékařské opodstatnění, řeknu ano.
Om du kommer till mig med en förfrågan och det har ett medicinsk skäl, så svarar jag ja.
Všechno, co vím, je, že to dítě je mé opodstatnění, a jestli on není slovem Božím, pak Bůh nikdy nepromluvil.
Det enda jag vet är att barnet berättigar min existens. Och om inte han är Guds ord så har Gud aldrig talat.
Má to své opodstatnění.
Det finns ett skäl att det blev till.
Ano, myslím, že v širším záběru nenaznačuje, že prezidentův výrok v širším smyslu nemá opodstatnění.
Inget tyder på att uppgifterna handlade om något annat.
Kdyby byly naše smysly a vědomí zcela v souladu s přírodou, pokud bychom mezi sebou dokázali bezmezně komunikovat a chápat se, pak by umění nemělo opodstatnění.
Om våra sinnen och medvetande vore helt i samklang med naturen- - om vi kunde kommunicera och förstår varandra då skulle det inte finnas behov för konst.
Jde o to, že ses k něčemu zavázala a že připouštíš, že to dobré stojí za to, a zašla jsi tak daleko. to, že jsi zašla tak daleko, má své opodstatnění, a sice. a sice, že jste. že jste si navzájem souzení.
Poängen är att du har avgett ett löfte som handlar om att uppskatta det som är bra. Nu är du här. Det finns en anledning till att du är här, och. det är för att ni är rätt för varandra.

Možná hledáte...