prosit švédština

na zdraví

Význam prosit význam

Co v švédštině znamená prosit?

prosit

utrop efter nysning

Překlad prosit překlad

Jak z švédštiny přeložit prosit?

prosit švédština » čeština

na zdraví

Příklady prosit příklady

Jak se v švédštině používá prosit?

Citáty z filmových titulků

Kloker. Glader. Prosit.
Doktor, Hopla, Kejchal, Šmudla. taková legrační jména.
Du är Prosit.
A ty, ty jsi Kejchal.
Prosit, Morgan.
Pozdrav pánbůh, Morgane.
Prosit.
Pozdrav pán Bůh.
Prosit!
Ooooouch! Oh!
Prosit!
Pozdrav Pán Bůh!
Prosit.
Na zdraví.
Prosit. Det räcker, flickor.
Na zdraví.
Att nysa! -Prosit!
Na zdraví!
Prosit.
Sbohem.
Prosit.
Na zdraví, pane.
Prosit.
Pozdravpánbůh!
Prosit.
Hepčí! - Pozdravpánbůh!
Prosit.
Gesundheit.

prosit čeština

Překlad prosit švédsky

Jak se švédsky řekne prosit?

prosit čeština » švédština

bedja be bönfalla önska tigga besvärja beställa ansöka anropa anmoda

Příklady prosit švédsky v příkladech

Jak přeložit prosit do švédštiny?

Citáty z filmových titulků

Smím prosit, Gastone? Všichni tancujte.
Dansa med mig, Gaston.
Slečno Kathy, smím prosit?
Miss Kathy. Farjaglov?
Chci se před ní plazit a prosit ji, aby mi odpustila. aby mě milovala, protože ji potřebuji víc než svůj život.
Jag vill kräla efter henne och be om förlåtelse, för att jag älskar henne, för att jag behöver henne mer än mig själv.
Smím prosit, madam?
Får jag lov?
Promiňte. Smím prosit?
Ursäkta, får jag ta över?
Smím prosit, slečno Beatrix?
Får jag lov, miss Beatrix?
Při takový věci musíme prosit o požehnání. Co?
För en så stor sak ber vi alltid.
Já se stydím prosit o svezení - zase tam zpátky.
Jag skäms för att jag skulle hamna på samma ställe.
Kdybych tu spatřila něco jako kalhoty, nemusely by prosit vůbec o nic.
Om jag hade sett långbyxor här, hade jag sluppit tigga om nåt!
Nenech svou matku prosit, Hamlete.
Låt ej din moder be förgäves. Bli kvar hos oss.
Smím prosit?
Vill ni dansa?
Jestli jste přišel prosit o milost, tak jste pro svůj příchod vybral špatnou dobu, sire Lancelote. Už byl vynesen rozsudek z velezrady proti vám a Její Milosti královně.
Du och drottningen har dömts för högförräderi.
Než tento den skončí, budeš mě prosit na kolenou.
Innan dagens slut kommer du be på dina bara knän till mig.
Smím prosit, slečno?
Gärna.

Možná hledáte...