upínat čeština

Příklady upínat švédsky v příkladech

Jak přeložit upínat do švédštiny?

Citáty z filmových titulků

Jeho Veličenstvo princ Filip vypluje, jakmile bude vědět, že tu nehrozí nebezpečí dalších nepokojů. Přesněji řečeno, že se už tyto nepokoje nemají k čemu upínat. Například k někomu, kdo obývá tuto věž, madam.
Hans höghet prins Filip avseglar så fort han får besked om att upprorshotet är undanröjt eller närmare bestämt att upproret berövats sitt fokus exempelvis den person som vistas här i borgen.
Nemůžeme se upínat na minulost.
Vi kan inte hålla fast i det förflutna.
Syn se k němu začíná upínat.
Sonen lär känna honom.
Ať Prothero promluví na těma nebezpečí starých budov, a že se nesmíme upínat ke stavbám z dekadentní minulosti.
Protheron får tala om farorna med gamla byggnader och att hålla fast vid det gamla.
Nejdřív Lana, teď Kara, nemyslíš, že by ses měl přestat upínat na Clarka a na všechny, kdo jsou s ním spojeni?
Först Lana och nu Kara, är det inte dags att sluta med denna fixering av Clark och alla runt omkring honom?
Neuvěřil bych, že budu někdy upínat své naděje k Hitlerovi.
Att jag skulle förlita mig på Hitler.
Pokud dáš chlapovi stéblo, kterého se může držet, víš, že se k němu bude upínat do konce života.
Ger du en kille minsta strå så håller han fast vid det för evigt.
Nemůžeš se upínat k tomu, co by bylo, kdyby, Brycei.
Han saknar din mormor.
Už se můžu upínat jen ke slovům.
Ord är allt jag har kvar att klamra mig fast vid.
Nesmíš se na to upínat.
Nej, du ska inte binda dig.
Člověk by se neměl upínat na romantický vztah.
Hennes viktigaste råd var att inte låta sig uppfyllas av romantisk kärlek.
Možná je pro ni příliš těžké upínat se k něčemu tak křehkému.
Kanske svårt för henne att hänga fast vid ett så svagt.
Mnozí k Hoře začnou upínat zrak.
Flera kommer att bege sig mot berget.
Mnozí k Hoře začnou upínat zrak.
Andra kommer söka sig till berget.

Možná hledáte...