účinek čeština

Překlad účinek anglicky

Jak se anglicky řekne účinek?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyChodíme spolu | Girlfriends and boyfriendsTyhle anglické věty vás zvou na rande.Naučit se 15vet.cz »

Příklady účinek anglicky v příkladech

Jak přeložit účinek do angličtiny?

Jednoduché věty

Nemá to na něj žádný účinek.
It has had no effect on him.

Citáty z filmových titulků

Její život s nemilovaným manželem v domě pastora Talnokse, a podivný. příchod cizince do jejich domu..Zvláštní účinek jeho slov a jeho hudby vzrušení, které ji uvrhlo v objetí pastora a tragický konec, který postihl pastora a jejího manžela.
Her life with the unloved husband in the house of pastor Talnoks and the weird arrival of a stranger to their home the strange effect of his words and his music and the excitement that threw her in the pastor's arms.
Účinek té látky zemře zároveň s ním.
The effect of the drugs will die with him.
Příčina a účinek.
The cause and the effect.
Jestliže to nebude mít účinek, pak to znamená, že jsou nepoučitelní.
If that has no effect, then, it means they're incorrigible.
Ta hudba měla úžasný účinek!
The effect was astonishing!
Bude mít jediný Likvidátor kyslíku na světě dostatečný účinek?
Will the only Oxygen Destroyer in the world be powerful enough to do the job?
Ustavili komisi a šli jsme do toho. Ale nakonec jsem zjistil, že jsem dost podcenil tlumící účinek vody.
Well, a committee was set up and we went into it but I hadn't made sufficient allowance for the cushioning effect of the water.
Jen mám na tebe zvláštní účinek.
I seem to have a strange effect on you.
Naše nástroje naznačují, že potenciální účinek prudce klesá po 1 400 metrech.
Our instruments indicate the potential effect drops off sharply after 1500 yards.
Nezdá se, že by to mělo velký účinek.
It doesn't seem to be having much effect.
Bude to trvat roky než zjistíme zda okamžitý účinek operace je trvalý nebo jen dočasný, možná.
Well, it will be years before we know if the immediate benefits of the operation are lasting or just passing or perhaps.
Promiň, že ruším, ale musím Ti říct, že dopis náměstkovi ministra. měl okamžitý účinek.
Excuse me for disturbing you, but the letter to the undersecretary. took effect immediately.
Ale vídeňský valčík má na nás všechny neodolatelný účinek.
But the Viennese waltz always produces an irresistible effect on us.
Destruktívní degenerativní účinek atomových výbuchů byl znám. Vědci. více než předtím se zapojili do výzkumu procesu regenerace.
The destructive and degenerative effect of atomic explosions has driven scientists more than ever before into research involving processes of regeneration.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyAutobusy a tramvaje | Buses and tramsS těmito anglickými větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města na světě.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ač se zdá, že žádný z těchto šoků nebyl natolik závažný, aby způsobil havárii současného globálního oživení, celkový účinek je znepokojivý, zejména ve stále oslabeném světě po krizi.
While none of these shocks appears to have been severe enough to have derailed the current global recovery, the combined effect is worrisome, especially in a still-weakened post-crisis world.
Spojené státy své počínání pochopitelně nemohou zbavit hávu nejistoty, nechtějí-li, aby břinčení šavlemi ztratilo svůj pozitivní účinek.
Obviously, the US cannot remove this uncertainty without robbing the sabre-rattling of its beneficial effect.
Váha slabšího růstu rovněž se vší pravděpodobností překoná levitační účinek kvantitativního uvolňování na ceny akcií, zejména vzhledem k tomu, že cenové hladiny akcií dnes nejsou tak snížené jako v roce 2009 či 2010.
Similarly, the gravity of weaker growth will most likely overcome the levitational effect on equity prices from more quantitative easing, particularly given that equity valuations today are not as depressed as they were in 2009 or 2010.
Růstu výnosů a zisků teď skutečně dochází dech, neboť účinek slabé poptávky na hrubé výnosy se zakusuje do čistých marží a rentability.
Indeed, growth in earnings and profits is now running out of steam, as the effect of weak demand on top-line revenues takes a toll on bottom-line margins and profitability.
Jenže tak jako řada dohod domlouvaných na poslední chvíli by měl chabý trvalý účinek.
But, like many last-minute agreements, it would have little durable impact.
Dalším prvkem současné politiky, který má zřejmě účinek, je utajená snaha bránit Íránu v dovozu citlivých technologií.
Additional elements of current policy that seem to be having an effect are clandestine efforts aimed at impeding Iran's ability to import sensitive technologies.
Když bylo o těchto obžalobách rozhodnuto, nemohl nikdo předvídat, jak se bude situace vyvíjet. Při zpětném pohledu je evidentní, že delegitimizující účinek obžalob měl významný dopad.
When those indictments were issued, no one could have predicted how events would unfold; in retrospect, it is evident that the indictments' delegitimizing effects had important consequences.
Ačkoliv ovšem směnné kurzy působí záhadnými způsoby, jejich tlumivý účinek je nepopiratelný.
But, even if exchange rates work in mysterious ways, their cushioning effect is undeniable.
Signál, že má v úmyslu zpomalit vládní výdaje, byl silný, avšak bezprostřední účinek na rozpočet byl zanedbatelný.
The signal that he intended to slow down government spending was a powerful one, but the immediate effect on the budget was negligible.
To by mělo významný ochlazující účinek na planetu a díky úbytku znečištění by to zachránilo 200 tisíc životů.
This would have a significant cooling impact on the planet, and would save 200,000 lives from pollution.
Oponenti navíc napadají odstrašující účinek trestu smrti.
Moreover, abolitionists assail the deterrent effect of the death penalty.
Čím ambicióznější jsou stanovené cíle, tím nižší je jejich účinek.
As targets become more ambitious, they lose their impact.
Vysvětlovat to blokově uvažujícím lidem ale nikdy nebude mít stejný účinek jako reálný styk s mnohotvárnou výměnou názorů, která opravdu na druhé straně probíhá.
But explaining that to block thinkers will never have the impact of a real connection to the multi-faceted discourse that is actually taking place on the other side.
Celkový účinek ORP však zůstává sporný.
But the overall impact of ODA remains dubious.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyUniverzální odpovědi | Universal answersPatnáct způsobů, jak se v angličtině vykroutit z jakékoliv nepříjemné konverzace.Naučit se 15vet.cz »