čistě čeština

Překlad čistě anglicky

Jak se anglicky řekne čistě?

čistě čeština » angličtina

purely cleanly clean strictly
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyOkna a dveře | Doors and windowsTyhle anglické věty vám otevřou všechny dveře, a to doslova.Naučit se 15vet.cz »

Příklady čistě anglicky v příkladech

Jak přeložit čistě do angličtiny?

Jednoduché věty

Víra je čistě osobní záležitost a nemůžete a nesmíte ji organizovat. Pokud to uděláte, stane se mrtvou, zkrystalizovanou; stává se krédem, sektou, náboženstvím, aby byla vnucována druhým.
A belief is purely an individual matter, and you cannot and must not organize it. If you do, it becomes dead, crystallyzed; it becomes a creed, a sect, a religion, to be imposed on others.
Víra člověka je čistě osobní záležitost.
A person's religion is a purely personal affair.

Citáty z filmových titulků

Horní cesty vypadají čistě.
No signs of either. Upper airway appears clear.
Pokud mám být upřímná, tak už nějakou dobu podvádím, dost možná od doby, co jsem se s tebou začala přátelit s vědomím toho, že moje pocity nebyly čistě přátelské.
If I'm being honest with myself, I have been cheating for a while, probably since I decided to pursue a friendship with you, knowing that my feelings were not entirely friendly.
Hezky čistě, kvalitně s cihlou je jedna věc...takové Anglické že.
A good, clean, honest whack over the 'ead with a brick is one thing...something British about that.
Pokud budeš dělat, co ti budu říkat a budeš hrát čistě, tak se budeš časem koupat ve zlatě.
You stick to me, do what I say, you'll be walking around with a gold hat.
Byl jsem na cestě za tebou, čistě obchodně.
I was on my way to see you, strictly on business.
To je čistě náhoda.
A pure accident.
Je to čistě obchodní.
This is strictly business.
Tak vidíš, Mimi, čistě právně, jsi se nikdy znovu nevdala.
So you see, Mimi, under the law, you've never remarried.
Pane Driftwoode, myslím, že bychom měli jednat čistě obchodně.
Mr. Driftwood, I think we'd better keep everything on a business basis.
Alberto, až dosud byl náš vztah čistě obchodní.
Alberto, up to the present, our relationship has been purely a business one.
Vy budete dělat to, co je nejlepší pro vás ale já s vaším dovolením budu psát čistě to, co se mi zlíbí, a jak se mi zlíbí.
You will do what is best for yourself by leaving me strictly alone to write what I please, as I please.
Tak zdravě a čistě.
Wholesome, kind of, and clean.
Provedli to čistě, abych byl spravedlivej.
No, it was a clean arrest.
Čistě mezi náma, vy jste taky dost protivná.
Well, confidentially, I think you're a bit of a stinker too.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPaměť | MemoryJak anglicky mluvit o pamatování a zapomínání.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Kdykoliv propukne násilí v regionu trpícím nedostatkem vody, jako je súdánský Dárfúr, političtí předáci mají sklon pohlížet na problémy čistě politicky.
When violence erupts in water-starved regions such as Darfur, Sudan, political leaders tend to view the problems in narrow political terms.
Když však přišla řada na Rakousko, měl Brusel - a celé politické pásmo, které je Bruselem představováno - najednou pocit, že vzhledem k tomu, že nejde o vojenskou, nýbrž čistě politickou a morální situaci, mohl by předvést, že také umí být učinný.
When it came to Austria, however, there was a feeling that since this was not a military, but a purely political and moral situation, Brussels - and the Continent-wide political clout signified by it - would be able to prove efficient.
Raději postavme argumentaci čistě na ekonomice všedního života.
Instead, let us make the case purely on bread-and-butter economics.
Za prvé, mnohé z fundamentálních překážek hospodářského rozvoje jsou spíše vědecké, než čistě ekonomické povahy.
First, many of the crucial barriers to economic development are scientific rather than purely economic.
Avšak co se týče hospodářského rozvoje, tato základní práva jsou podstatnější než ostatní, čistě politické aspekty demokracie, jako je všeobecné volební právo a nefalšovaná politická soutěž.
But when it comes to economic development, these fundamental rights are more important than other purely political aspects of democracy, such as universal suffrage and genuine political competition.
Přínosům mikrofinancování hrozí nebezpečí přehnaně nadšené propagace - neexistuje mnoho úspěšných mikropodniků, které chudí mohou rozběhnout čistě za pomoci úvěrů, protože je často zapotřebí také určitých dovedností a manažerských schopností.
The benefits of microfinance are in danger of being over-hyped - there are not that many successful micro-businesses that the poor can start solely with the help of loans, because skills and management abilities are also often necessary.
Zároveň ale platí, že čistě bilaterální jednání mezi jednotlivými členy EU a státy produkujícími ropu a zemní plyn oslabují vyjednávací sílu členských států a dále podkopávají geopolitickou váhu Evropy ve světových záležitostech.
At the same time, however, purely bilateral negotiations between individual EU members and oil- and gas-producing countries weakens the member states' bargaining power, as well as undermining Europe's geopolitical weight in world affairs.
EU chce řešit krize v Evropě a jejím bezprostředním okolí - ať už společně s americkými jednotkami nebo čistě s evropskými, pokud se NATO jako celek rozhodne v těchto zásazích neangažovat.
The EU is preparing to deal - jointly with US forces or with purely European forces when NATO as a whole decides not to engage - with crises in and around Europe.
Bude-li pakt nastaven jako čistě mezivládní politický program, nemůže se osvědčit, jelikož členským státům EU nelze důvěřovat, že budou kontrolovat vlastní výkonnost a uplatňovat sankce vůči svým kolegům - anebo vůči sobě samým.
Organized purely as an intergovernmental policy program, the pact cannot work, because EU member states cannot be trusted to monitor their own performance and enforce sanctions on their peers - or on themselves.
Jelikož NAIRU je čistě teoretický konstrukt, ekonomové Fedu mohou jednoduše upravit své odhady tohoto magického čísla.
Because the NAIRU is a purely theoretical construct, the Fed's economists can simply change their estimates of this magic number.
Když hrají, mají se chovat jako čistě racionální bytosti, kteří své každodenní vášně a emoce, osobní přání a obavy musejí hodit za hlavu.
While in play, they are supposed to act as pure rational beings who leave behind their everyday passions and emotions, personal wishes or fears.
Vzhledem k tomu, že ateistům údajně chybí morální kompas, měli by být například vedeni čistě vlastním zájmem a topící se dítě ponechat jeho osudu.
For example, because atheists supposedly lack a moral compass, they should be guided by pure self-interest and walk by the drowning child.
Ovšem čistě machiavellsky vzato, jeho skromný úspěch dokazuje, že měl pravdu.
But in purely Machiavellian terms, his modest success shows he was right.
Zatímco mít se na pozoru před nejistotou bývalo tradičně mravním úkolem, zajistit se proti riziku je čistě technická otázka.
Whereas guarding against uncertainty had traditionally been a moral issue, hedging against risk is a purely technical question.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyV restauraci | In the restaurantTyhle anglické věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »