ačkoli čeština

Překlad ačkoli anglicky

Jak se anglicky řekne ačkoli?

ačkoli čeština » angličtina

though although tho albeit tho’ howbeit
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyZločin | CrimeJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Příklady ačkoli anglicky v příkladech

Jak přeložit ačkoli do angličtiny?

Jednoduché věty

Pan Smith ještě nedorazil ačkoli to slíbil.
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to.

Citáty z filmových titulků

Ačkoli jsi možná trochu více naříkal než ostatní.
Although perhaps with a little more crying than the others.
Ačkoli se nejmenuje Mustard?
Even though his name's not Mustard?
Určitě to nebylo o Denise Snodgrassové, nebo některé z těch dalších žen, ačkoli si to všechny myslí.
Well, it certainly wasn't about Denise Snodgrass or any of the other women, though they all think it is.
Ale ačkoli je dnes církev otevřenější, pořád je to.
But although the church is supposedly more open these days, it's still.
Ačkoli já vaše cílovka nejsem.
Although, I'm not your target.
Ačkoli, Hayley by to zmínila.
Although, Hayley would've mentioned that.
Ačkoli, jestli to tak hrozně chce, proč nebyl na průvodu?
Yeah, sure. Although if he wants it that bad, why wasn't he at the parade?
Ačkoli, s vaší matkou a nyní otcem je to strašlivá ztráta.
Although with your mother and now your father, hat is a terrible loss.
A on je objektivně to nejlepší, co jsem kdy měla. ačkoli jeho osobní hygiena je na pováženou.
And he is, objectively... the best I've ever had... although his personal hygiene leaves a lot to be desired.
Ačkoli, v některých starých knihách se píše, že černý kocour je ztělesněním zla.
However, certain ancient books say that the black cat is the living embodiment of evil.
Ačkoli je tak hloupý.
He was so silly, though.
Vzala jsi to statečně, ačkoli.
You took it fine, though.
Ačkoli není žádná válka ani nebezpečí války podal jste velmi dobrý výkon.
Although there is no war nor danger of war you gave a very good performance.
Možná se mýlím, ačkoli.
You may be wrong, though.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyManželství | MarriagePatnáct anglických vět, které se vám budou hodit, až se hovor stočí na téma manželství.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ačkoli můžeme a budeme i nadále bojovat proti korupci, nezvládneme všechno sami.
Although we can and will continue the fight against corruption, we cannot do everything alone.
Anekdota se Angličanům zalíbila a díky ní vznikla slavná, dodnes používaná fráze, ačkoli je namnoze špatně interpretována a používána.
The cartoon caught the English fancy, and created a catch-phrase still in use today, although it is usually misunderstood and misused.
Ačkoli k Vašemu nástupu na post premiéra došlo nepříjemným způsobem kvůli mozkové příhodě Ariela Šarona, věřím, že máte příležitost stát se součástí historického usmíření.
Even though your ascension to the position of Prime Minister came in an awkward way because of Ariel Sharon's stroke, I believe that you have an opportunity to be part of a historic reconciliation.
Teď už ne tolik, ačkoli za něj platí Argentina, ne MMF.
Now they are less enthusiastic, though Argentina, not the IMF, is paying the price.
Ačkoli měl tento systém v roce 1991 v Argentině svůj smysl - skoncoval tam s hyperinflací, jeho výsledná cena, kterou ostatní země konečně platit nemusejí, je bezesporu příliš vysoká.
Even if the system made sense in Argentina in 1991 to end hyperinflation, it came at a high cost that need not be paid by other countries.
Je zvláštní, že debata se rozproudila už nyní, ačkoli vlastně není jisté, bude-li NMD vůbec zprovozněn.
Amazingly, debate is heating up even though it is uncertain that NMD will work.
Inflace je v porovnání s Francií a Německem téměř dvojnásobná, ačkoli všechny tři země používají euro.
Inflation is nearly twice that of France and Germany, though all three countries use the euro.
Ačkoli o podrobnostech se teprve bude rozhodovat, tyto kroky by mohly zahrnovat větší kurzovou flexibilitu v Číně a možná slib USA, že prokáží silnější oddanost fiskální ukázněnosti.
Though the exact details remain to be decided, such steps might include more exchange-rate flexibility in China, and perhaps a promise from the US to show greater commitment to fiscal restraint.
Někteří z autorů těchto článků nakonec prohlašují, že ačkoli nejsou vegetariány, jsou po zhlédnutí televizních záběrů tak znechuceni, že uvažují o vyloučení masa ze své stravy.
While they are not vegetarian, some of these columnists say, they are so disgusted with what they have been seeing on television that they have been thinking of giving up meat.
Ačkoli zásluhy za tento pokrok jsou někdy připisovány nové ekonomice, pravé důvody jsou mnohem prozaičtější, a právě proto lze dnes tuto hnací sílu udržovat.
Although the New Economy is sometimes credited with these improvements, the real causes are more prosaic, which is why today's momentum can be maintained.
Ačkoli pohyb kupředu bude pomalejsí, než jak se dnes větsinou soudí, změny, jež si vynutí členství ve WTO budou zásadní, neboť budoucnost Číny budou mnohem více než dosud diktovat či určovat faktory, které nemá Peking pod kontrolou.
Although forward momentum will be slower than many anticipate, the changes exacted by WTO membership will be profound because China's future will be dictated or determined more than ever before by factors beyond Beijing's control.
Ačkoli proces omezuje chudobu, nerovnost je na vzestupu, vzhledem k narůstajícím rozdílům mezi městy a venkovskými oblastmi a mezi pobřežními regiony a vnitrozemím.
While this has reduced poverty, inequality has been increasing, with growing disparities between cities and rural areas, and between coastal regions and the interior.
V loňském roce - vůbec poprvé v dějinách - nebyly členem Komise OSN pro lidská práva Spojené státy (ačkoli už v roce 2003 se vrátí).
During the past year, for the first time in its history, the US was not a member of the Commission (though it will be regaining its seat in 2003).
Vysocí američtí vládní úředníci opakují, že neexistuje infrastruktura k distribuci léků, ačkoli stejní úředníci jezdí na návštěvy nemocnic, které disponují kvalifikovanými lékaři, klinikami, zdravotními sestrami i lékárnami.
Senior US officials continue to say that there is no infrastructure to dispense medicines, even as these officials visit hospitals that possess the necessary doctors, clinics, nurses, and pharmacies.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickySourozenci | Brothers and sistersPatnáct vět, které se vám budou hodit, až se budete anglicky bavit o svých sourozencích.Naučit se 15vet.cz »