discontent angličtina

nespokojenost

Význam discontent význam

Co v angličtině znamená discontent?
Definice v jednoduché angličtině

discontent

Discontent is the feeling you have when you are not happy with your own life.

discontent

If you are discontented, you are not satisfied.

discontent

(= discontentment) a longing for something better than the present situation make dissatisfied (= discontented) showing or experiencing dissatisfaction or restless longing saw many discontent faces in the room was discontented with his position
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPráce a zaměstnání | Work and jobsPatnáct nejdůležitějších vět, které v angličtině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Překlad discontent překlad

Jak z angličtiny přeložit discontent?

discontent angličtina » čeština

nespokojenost symptom stížnost příznak nemoci nemoc

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako discontent?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPeníze | MoneyPatnáct vět o penězích, bez kterých se v angličtině neobejdete.Naučit se 15vet.cz »

Časování discontent časování

Jak se v angličtině časuje discontent?

discontent · sloveso

Příklady discontent příklady

Jak se v angličtině používá discontent?

Jednoduché věty

Those rules fostered discontent among students.
Tato pravidla vnesla nespokojenost mezi studenty.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyNerozumím! | I don't understand!Těchto patnáct vět vám v angličtině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Citáty z filmových titulků

Yes. And yet Mr Bligh, in your own log, you admit that this rather unorthodox form of exercise led to grave discontent.
A dále, pane Bligh, ve vašem deníku připouštíte, že tato zvláštní forma cvičení vedla k vážné nespokojenosti.
Now is the winter of our discontent. made glorious summer. by this sun of York. And all the clouds that lowered upon our house. in the deep bosom of the ocean. buried.
Teď naše slunce z Yorku proměnilo v zářivé léto zimu našich svárů a mračna, která tížila náš rod, pohřbena leží v hloubce oceánu.
But if things go too smoothly, discontent sets in.
Ale když vše běží až příliš dobře, je nespokojená.
As for himself, he gave no sign of discontent.
On sám nespokojenost neprojevoval.
So you gentlemen must always keep studying. new publicity campaigns. to arouse fresh desires and fresh needs. and provoke something like a state of. systematic discontent in the consumer.
Ne aby se zabili, ale. Auto napadrť. Přál bych jim třeba částečnou invaliditu.
The rains are late, the crops have failed, a hundred million Chinese are hungry and a violent wind of discontent disturbs the land.
Deště se opozdily, obilí nevzešlo. Stovky milionů Číňanů strádají hladem. A zemí zmítá vichříce krutých nepokojů.
There is general discontent.
Vládne všeobecná nespokojenost.
Now my caravan seethes with suspicion and discontent as we journey south-west.
Nyní se moje karavana plní podezřením a nespokojeností, zatímco míříme na jihozápad.
She's discontent.
Je nespokojená.
O, sister, content you in my discontent.
O, sestro, raduj se z mého neštěstí!
The flags of discontent.
Nepokorný duch, to je ono.
If there've been slaves for over 2,000 years, hasn't there always been discontent runaways?
Ale když tu byli otroci po 2.000 let, nebyla tu i nespokojenost a uprchlíci?
When the slaves began to worship the sun, they became discontent again.
Když otroci začali uctívat Světlo, byli opět nespokojení.
Mr. Cable, at the plant did he voice any grievance or discontent about his work there?
Pane Cable, nestěžoval si byl s prací v továrně spokojený?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Growing awareness of the failure of current policies is causing social discontent, civil disorder, and political instability, with the recently concluded Italian elections and the growing popular resistance to Greek reform efforts serving as a bellwether.
Rostoucí vědomí nezdaru současné politiky vyvolává sociální nepokoje, občanskou neposlušnost a politickou nestabilitu, důkazem čehož jsou nedávno skončené volby v Itálii nebo rostoucí odpor Řeků vůči vládnímu reformnímu úsilí.
The loss of political power in the regions (regional governors, for example, were evicted from the Duma's upper house) has incited serious discontent that is spilling over into the public sphere.
To, že regiony ztratily svou politickou moc (oblastní gubernátoři byli například vykázáni z Dumy), vyvolalo kritickou vlnu nespokojenosti, která se přelévá do veřejné sféry.
That discontent will likely gather momentum as elections near, which may be enough to stop the federal authorities from meeting their strategic goal of winning an unchallengeable majority of seats in the new Duma.
S blížícím se termínem voleb se tato nespokojenost bude zřejmě projevovat stále více, což by mohlo stačit k tomu, aby federální úřady upustily od svého strategického cíle získat v nové Dumě naprostou většinu křesel.
Governments have been quick to believe that the protests are fundamentally about high prices and unemployment, but the issue that unites Arab discontent is inadequate governance.
Vlády rychle uvěřily, že základním důvodem protestů jsou vysoké ceny a nezaměstnanost, avšak společným jmenovatelem arabské nespokojenosti je nedostatečná kvalita vládnutí.
Discontent is mounting. Protests and rallies increase in size and frequency.
Nespokojenost roste ze dne na den a protestní shromáždění rostou jak houby po dešti.
Even China's authoritarian capitalism will someday feel the pressure, as its rural populations, who currently have little access to doctors or hospitals, eventually explode with discontent.
I čínský autoritářský kapitalismus jednou tento tlak pocítí, až propukne nespokojenost mezi tamními venkovskými populacemi, jež mají v současnosti k lékařům a do nemocnic bídný přístup.
As the violence of the social mobilizations and the level of discontent have grown, Bolivia's intellectuals and politicians remain in a state of shock, afraid of contradicting the masses.
Jak narůstá násilnost sociálních mobilizací a míra nespokojenosti, setrvávají bolivijští intelektuálové i politici ve stavu šoku v obavě, aby se nedostali do rozporu s masami.
They are even connected to the day's top story, the revolutions in the Middle East, which, according to some accounts, were triggered by popular discontent over high food prices - and which could themselves trigger further increases in oil prices.
Mají dokonce vazbu na hlavní událost přítomnosti, revoluce na Středním východě, které podle některých líčení vyvolala všeobecná nespokojenost nad vysokými cenami potravin - a které zase samy mohou vyvolat další zvýšení cen ropy.
The result is the first signs of serious public discontent with the regime since the violent repression of the Green Movement in 2009.
Výsledkem jsou první známky vážné veřejné nespokojenosti s režimem od násilného potlačení Zeleného hnutí v roce 2009.
Needless to say, government mishandling of such disturbances, or a decision to repress them with force, would only fuel further social discontent.
Netřeba dodávat, že nesprávným řešením podobných nepokojů, případně rozhodnutím potlačit je silou, by vláda pouze přilila oleje do ohně sociální nespokojenosti.
This is the least likely scenario, owing to deepening internal Party disagreements and rising popular discontent.
Jde o nejméně pravděpodobný scénář, vzhledem k prohlubujícím se interním neshodám ve Straně a sílící lidové nespokojenosti.
Resolving such conflicts requires social alliances, which are invariably undermined by discontent, civil disorder, and political instability.
Vyřešení těchto konfliktů vyžaduje společenské smlouvy, které však neustále podkopává nespokojenost, občanské nepokoje a politická nestabilita.
The tension between democracy and finance is at the root of today's rising discontent in Europe.
Napětí mezi demokracií a financemi je jádrem dnešní sílící nespokojenosti v Evropě.
The alternative would be to attempt to divert popular discontent at home by expanding Russia's intervention in Ukraine.
Alternativou by bylo pokusit se odklonit všeobecnou domácí nespokojenost expanzí ruské intervence na Ukrajině.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyV baru | In the barPatnáct vět v angličtině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...