doopravdy čeština

Překlad doopravdy anglicky

Jak se anglicky řekne doopravdy?

doopravdy čeština » angličtina

truly really indeed hostenestly actually so
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyZdvořilost | Being politeTyhle věty v angličtině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Příklady doopravdy anglicky v příkladech

Jak přeložit doopravdy do angličtiny?

Jednoduché věty

Doopravdy jste tu nehodu viděli?
Did you actually see the accident?
Tom si je jistý, že Mary doopravdy do Bostonu minulý týden nejela.
Tom is sure that Mary didn't really go to Boston last week.
Nechystáš se Toma doopravdy zabít, že?
You aren't really going to kill Tom, are you?
Myslíš, že to doopravdy chci dělat?
Do you think I really want to be doing this?
O co doopravdy jde?
What is it really about?
Nikdy neřekneš, co si doopravdy myslíš.
You never say what you really think.
Co se děje doopravdy?
What's really going on?
Ty Toma doopravdy neznáš, viď?
You don't really know Tom, do you?
Tohle se doopravdy stalo.
This is actually what happened.
Tom vypadá mladší, než je doopravdy.
Tom looks younger than he really is.
Sami nikdy Laylu doopravdy nepožádal, aby odešla.
Sami never really asked Layla to leave.
Existovala Atlantida doopravdy?
Did Atlantis really exist?
Tom byl doopravdy znechucený.
Tom was really frustrated.
Nikdy jsem to doopravdy neviděl.
I've never really seen it.

Citáty z filmových titulků

Tentokrát odešla doopravdy.
This time, she went for real.
Ne, ale nakonec jsme zjistili, co máme doopravdy dělat.
Nah, but we finally found out What we're really supposed to be doing.
Takže doopravdy nastupuješ?
So, I guess the rumors about you joining us are true, then?
Já tu doopravdy nejsem.
I'm not really here.
Moje metoda by byla podrobně prostudovat, a zjistit, co se doopravdy děje ve vaší mysli.
My method would be to do some digging and figure out what's really going on inside your mind.
A musíš to doopravdy prociťovat, musíš tomu čelit, protože tohle je jen dočasné spravení.
And you need to fully feel that, and you need to face it, because this is just a temporary fix.
Pojďme si zatančit doopravdy.
Let's dance for real now.
Pojďme doopravdy tančit, chlape.
Let's really dance, dude.
Pojďme si zatančit doopravdy.
Let's dance for real.
Stejně se doopravdy nevznášíte!
You're not really hovering!
Jdu za tou nejnižší formou muže, protože se bojím být s někým, s kým bych se doopravdy mohla propojit.
I go for the lowest form of man because I'm afraid to be with someone I might actually connect with.
Mám výhodu toho, že se doopravdy cítím vinen a doopravdy tady nepracuju, takže nikdo nebude doopravdy zraněn.
I have the advantage of actually being guilty and I don't actually work here, so no one actually gets hurt.
Mám výhodu toho, že se doopravdy cítím vinen a doopravdy tady nepracuju, takže nikdo nebude doopravdy zraněn.
I have the advantage of actually being guilty and I don't actually work here, so no one actually gets hurt.
Mám výhodu toho, že se doopravdy cítím vinen a doopravdy tady nepracuju, takže nikdo nebude doopravdy zraněn.
I have the advantage of actually being guilty and I don't actually work here, so no one actually gets hurt.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyV restauraci | In the restaurantTyhle anglické věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Enron a další firmy předvedly, jak lze účetní pravidla překroutit a znásilnit s cílem předložit zavádějící obrázek o tom, co se ve firmě doopravdy děje.
America's business scandals showed how accounting rules can be bent and abused to provide a misleading picture of what is really happening in a company.
Nezapomeňme ale, že i Bushova vláda předvedla, jak lze účetní pravidla překroutit s cílem předložit zavádějící obrázek o tom, co se doopravdy děje v národním hospodářství.
The Bush Administration, not to be left behind, has shown how public accounting rules can be bent so as to provide a misleading picture of what is really happening in a national economy.
Zda se Spojené státy doopravdy lapily do pasti likvidity, není jisté.
Whether America now really is in a liquidity trap is uncertain.
Musíme promýslet nejen nás postoj k celosvětovým problémům, které byly až donedávna pokládány z hlediska evropských zájmů za okrajové, ale i otázku, co doopravdy znamená být partnerem EU.
We must consider both our attitude to global problems that were once deemed peripheral to European interests, as well what it really means to be an EU partner.
Vladimír Putin není žádný velký myslitel či reformátor, je ale bystrý, mazaný a doopravdy populární.
Mr. Putin is no great thinker or reformer, but he is astute and genuinely popular.
Chceme-li nalézt doopravdy účinné řesení, musíme počkat, až o celém problému budeme vědět více.
If effective solutions are to be found, they must await a fuller definition of the problem.
Až a pokud k tomu doopravdy dojde, jejich činy se brzy stanou sebenaplňujícím se proroctvím.
But once they do, their actions soon become a self-fulfilling prophecy.
Administrativa by však byla mnohem věrohodnější a měla mnohem větší úspěch, kdyby se pozorněji zadívala na vlastní práh, kdyby poctivěji přezkoumala vlastní praxi a kdyby se zapojila do širší diskuse o tom, co demokracie doopravdy znamená.
But the administration would be far more credible, and have far more success, if it took a closer look at home, if it examined its own practices more honestly, and if it engaged in a broader discussion of what democracy really means.
Ale pokud chce zbytek světa doopravdy pomoci, měl by Ameriku poučit tak, jak zde navrhuji.
But if the rest of the world really wants to help, it should lecture America along the lines I suggest.
Dramatická demokratizace mravů v posledních 20 letech navíc nesmírně posílila zvědavost vůči lidem v záři reflektorů: kdo jsou naši vůdci, jak žijí a v co doopravdy věří.
Moreover, the dramatic democratization of mores in the last 20 years has resulted in a tremendous increase in ordinary human curiosity about people in the limelight: who our leaders are, how they live, and what they really believe.
Pro tento názorový směr je Evropa příliš velká na to, aby v ní mohly fungovat doopravdy demokratické společné instituce.
For them, Europe may be too big to forge truly democratic institutions.
Je to sice jen předmět, ale máme pocit, že je doopravdy svobodný.
It is an object and, nevertheless, it seems to be free.
Snad však tento myšlenkový experiment poslouží jako užitečná prevence, aby se nemyslitelné nakonec doopravdy nestalo.
But the thought experiment may be useful in preventing the unthinkable from actually happening.
S velkou pravděpodobností si to, co říká o Židech a Izraeli, doopravdy myslí, avšak je novodobým Hitlerem a je dnešní Írán ekvivalentem Německa z třicátých let?
He very probably means what he says about Jews and Israel, but is he a latter-day Hitler, and is today's Iran the equivalent of Germany in the 1930's?

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyKočky a psi | Cats and dogsKdo si chce anglicky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »