ore | gre | gory | sore

gore angličtina

nabrat, nabodnout, napíchnout

Význam gore význam

Co v angličtině znamená gore?
Definice v jednoduché angličtině

gore

gore is the violence found in television, computer games and literature.

gore

wound by piercing with a sharp or penetrating object or instrument cut into gores gore a skirt a piece of cloth that is generally triangular or tapering; used in making garments or umbrellas or sails coagulated blood from a wound krev, krveprolití (= bloodshed) the shedding of blood resulting in murder he avenged the bloodshed of his kinsmen

Gore

Vice President of the United States under Bill Clinton (born in 1948)
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyHudba | MusicAnglické konverzační minimum na téma hudba.Naučit se 15vet.cz »

Překlad gore překlad

Jak z angličtiny přeložit gore?

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako gore?

Gore angličtina » angličtina

Albert Gore Jr. Al Gore
Doporučujeme...Patnáct vět anglickySpánek | SleepJak mluvit anglicky o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Časování gore časování

Jak se v angličtině časuje gore?

gore · sloveso

Příklady gore příklady

Jak se v angličtině používá gore?

Citáty z filmových titulků

The gore of hunger is worse than the horns of a bull.
Muka hladu jsou horší než býčí rohy.
He may come up north next and gore yours.
Může jít dál na sever a zapíchnout tvého.
Gore Hepburn.
Gore Hepburn.
Colonel Gore Hepburn, sir.
Plukovník Gore Hepburn, pane.
Pearson, you should have inquired more thoroughly into Colonel Gore Hepburn's business.
Pearsone, měl jste se důkladněji zeptat. jaké má plukovník Gore Hepburn povolání.
Harvill, this is Colonel Gore Hepburn, who's inspecting our security arrangements for the insurance company.
Harville, to je plukovník Gore Hepburn, z pojišťovací společnosti, který kontroluje naše bezpečnostní pravidla.
Colonel Gore Hepburn is concerned with security, Sanderson.
Plukovník Gore Hepburn se zabývá bezpečností, Sandersone.
Colonel Gore Hepburn's ready to leave.
Plukovník Gore Hepburn je připraven k odjezdu.
You heard what Colonel Gore Hepburn said.
Slyšel jste, co říkal plukovník Gore Hepburn.
The real Gore Hepburn's in Manchester.
Skutečný Gore Hepburn je v Manchesteru.
This is Colonel Gore Hepburn.
Tohle je plukovník Gore Hepburn.
It might help if I tell you that I also can vouch for Colonel Gore Hepburn, except that last time we met, he was a rear admiral on a jewelry job.
Možná by mohlo pomoci, kdybych vám řekl, že i já se mohu zaručit za plukovníka Gore Hepburna, zvláště když minule jsme se potkali, to byl admirál a zajímal se o práci se šperky.
I owe Colonel Gore Hepburn a pound.
Dlužím plukovníkovi Gore Hepburnovi libru.
Gore, are you sure it's all right?
Gore, jsi si jistý, že je to v pořádku?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPaměť | MemoryJak anglicky mluvit o pamatování a zapomínání.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Consider former US Vice President Al Gore, for example, whose documentary film on global warming, An Inconvenient Truth, is celebrated for its unflinching look at how fossil fuel consumption is leading mankind to the brink of catastrophe.
Vezměme si například bývalého viceprezidenta USA Ala Gorea, jehož dokumentární film o globálním oteplování Nepohodlná pravda je vynášen do nebes za pronikavý pohled na to, jak spotřeba fosilních paliv vede lidstvo na pokraj katastrofy.
The evidence on global warming is considerably more muddled than Gore's film suggests, but the basic problem is real.
Důkazy o globálním oteplování jsou sice podstatně zašmodrchanější, než Goreův film naznačuje, ale základní problém je skutečný.
Unfortunately, however, Gore was not successful in carrying the torch on global warming when he was a politician.
Když však ještě Gore působil jako politik, pochodeň boje proti globálnímu oteplování se mu nést nepodařilo.
One cannot commend the 1990's Clinton-Gore administration for taking any brave steps aimed at radically reducing carbon emissions.
Clintonovu a Goreovu administrativu z 90. let nelze pochválit za jakékoliv smělé kroky namířené k radikálnímu snížení uhlíkových emisí.
After former US Vice President Al Gore lost his bid for the presidency in 2000, he became a leader of the social movement to combat global climate change, and his style changed from pragmatic to inspirational and prophetic.
Poté, co americký viceprezident Al Gore prohrál v roce 2000 prezidentské volby, stal se lídrem společenského hnutí pro boj s globálními klimatickými změnami a jeho styl se změnil z pragmatického v inspirativní a prorocký.
Belief in Bush's honesty led many voters to prefer him to Albert Gore in the 2000 presidential election.
Víra v Bushovu poctivost vedla mnohé voliče k tomu, že ho v prezidentských volbách v roce 2000 upřednostnili před Albertem Gorem.
The other award winner, former US Vice President Al Gore, has spent much more time telling us what to fear.
Druhý vítěz ceny, bývalý viceprezident USA Al Gore, věnoval mnohem víc času tomu, aby nám vykládal, čeho se máme bát.
While the IPCC's estimates and conclusions are grounded in careful study, Gore doesn't seem to be similarly restrained.
Zatímco odhady a závěry IPCC se opírají o pečlivý výzkum, Gore se nezdá být obdobně zdrženlivý.
Gore also frets about the future of polar bears.
Goreovi dále dělá starosti budoucnost ledních medvědů.
The IPCC has magnanimously declared that it would have been happy if Gore had received the Nobel Peace prize alone.
IPCC velkoryse prohlásil, že by byl spokojený, kdyby Gore dostal Nobelovu cenu míru sám.
Gore has an unshakable faith that climate change is the biggest challenge facing the world.
Gore chová neotřesitelnou víru, že změna klimatu je největší výzvou, před níž svět stojí.
Gore has a very different approach.
Goreův přístup je jiný.
It is refreshing that Gore has now changed his view in line with the evidence.
Je osvěžující slyšet, že Gore nyní pod tíhou důkazů změnil názor.
Differences between Bush and Gore on economic policy are as deep as those between the right and left in France or Italy.
Rozdíl mezi Bushem a Gorem v oblasti hospodářské politiky je stejně hluboký jako mezi levicí a pravicí ve Francii či Itálii.

gore čeština

Příklady gore anglicky v příkladech

Jak přeložit gore do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Gore Hepburn.
Gore Hepburn.
Plukovník Gore Hepburn, pane.
Colonel Gore Hepburn, sir.
Pearsone, měl jste se důkladněji zeptat. jaké má plukovník Gore Hepburn povolání.
Pearson, you should have inquired more thoroughly into Colonel Gore Hepburn's business.
Harville, to je plukovník Gore Hepburn, z pojišťovací společnosti, který kontroluje naše bezpečnostní pravidla.
Harvill, this is Colonel Gore Hepburn, who's inspecting our security arrangements for the insurance company.
Plukovník Gore Hepburn se zabývá bezpečností, Sandersone.
Colonel Gore Hepburn is concerned with security, Sanderson.
Plukovník Gore Hepburn je připraven k odjezdu.
Colonel Gore Hepburn's ready to leave.
Slyšel jste, co říkal plukovník Gore Hepburn.
You heard what Colonel Gore Hepburn said.
Skutečný Gore Hepburn je v Manchesteru.
The real Gore Hepburn's in Manchester.
Tohle je plukovník Gore Hepburn.
This is Colonel Gore Hepburn.
Možná by mohlo pomoci, kdybych vám řekl, že i já se mohu zaručit za plukovníka Gore Hepburna, zvláště když minule jsme se potkali, to byl admirál a zajímal se o práci se šperky.
It might help if I tell you that I also can vouch for Colonel Gore Hepburn, except that last time we met, he was a rear admiral on a jewelry job.
Dlužím plukovníkovi Gore Hepburnovi libru.
I owe Colonel Gore Hepburn a pound.
Gore, jsi si jistý, že je to v pořádku?
Gore, are you sure it's all right?
To je Gore Vidal, americký spisovatel.
It's Gore Vidal, the American writer.
Aj-gore, jakmile budete hotov, můžete prosím přinést zavazadla?
I-gor. Would you bring the bags as soon as you're finished, please?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPráce a zaměstnání | Work and jobsPatnáct nejdůležitějších vět, které v angličtině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Když však ještě Gore působil jako politik, pochodeň boje proti globálnímu oteplování se mu nést nepodařilo.
Unfortunately, however, Gore was not successful in carrying the torch on global warming when he was a politician.
Poté, co americký viceprezident Al Gore prohrál v roce 2000 prezidentské volby, stal se lídrem společenského hnutí pro boj s globálními klimatickými změnami a jeho styl se změnil z pragmatického v inspirativní a prorocký.
After former US Vice President Al Gore lost his bid for the presidency in 2000, he became a leader of the social movement to combat global climate change, and his style changed from pragmatic to inspirational and prophetic.
Druhý vítěz ceny, bývalý viceprezident USA Al Gore, věnoval mnohem víc času tomu, aby nám vykládal, čeho se máme bát.
The other award winner, former US Vice President Al Gore, has spent much more time telling us what to fear.
Zatímco odhady a závěry IPCC se opírají o pečlivý výzkum, Gore se nezdá být obdobně zdrženlivý.
While the IPCC's estimates and conclusions are grounded in careful study, Gore doesn't seem to be similarly restrained.
IPCC velkoryse prohlásil, že by byl spokojený, kdyby Gore dostal Nobelovu cenu míru sám.
The IPCC has magnanimously declared that it would have been happy if Gore had received the Nobel Peace prize alone.
Gore chová neotřesitelnou víru, že změna klimatu je největší výzvou, před níž svět stojí.
Gore has an unshakable faith that climate change is the biggest challenge facing the world.
Je osvěžující slyšet, že Gore nyní pod tíhou důkazů změnil názor.
It is refreshing that Gore has now changed his view in line with the evidence.
Gore chce penzijní sytém ponechat víceméně beze změn a použít přebytek rozpočtu na vyrovnání důchodového deficitu, který přijde v druhém desetiletí 21. století, kdy děti narozené v období populační exploze dospějí do důchodového věku.
Gore prefers to maintain the system essentially as it is and to use the budget surplus to eliminate the deficit in the pension system that will open in the second decade of this century, when a wave of baby boomers reaches retirement age.
Gore dává přednost státní správě s většími pravomocemi státu.
Gore prefers public management with more public intervention.
Pokud by tomu opravdu bylo tak, dnešní viceprezident Gore by měl s přehledem zvítězit.
If this is so, given strong growth in America, Vice President Gore should win easily.
Po všem, co zde bylo uvedeno, je nasnadě, že pokud 7. listopadu Gore prohraje, potvrdí tím, že je jedním z nejméně oblíbených politiků 20. století.
Having said all this, if Gore loses on November 7 he will confirm that he is one of the least liked politicians of the 20th century.
Gore s obrazovými podrobnostmi demonstroval, jak zvýšení hladiny moří o 20 stop (přes 6 metrů) zaplaví velkou část Floridy, Šanghaje a Holandska.
In graphic detail, Gore demonstrated how a 20-foot rise in the sea level would inundate much of Florida, Shanghai, and Holland.
Na Balkáně se například jasně ukázalo, že ani bývalá administrativa tandemu Clinton-Gore nebyla připravena riskovat život jednoho jediného Američana, aby tak snížila riziko ohrožení civilistů.
In the Balkans, the Clinton-Gore administration made it clear that it was not prepared to risk the life of a single American in order to reduce the risk of civilian casualties.
Třebaže je pěkné vidět, že Gore v zemi, kde mnohé vlivné osobnosti popírají už samotnou existenci globálního oteplování, nijak nepodléhá trendu, nejedno z jeho apokalyptických tvrzení je nesmírně zavádějící.
While it's nice to see Gore bucking the trend in a nation where many influential people deny that global warming even exists, many of his apocalyptic claims are highly misleading.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyV baru | In the barPatnáct vět v angličtině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »