hladomor čeština

Překlad hladomor anglicky

Jak se anglicky řekne hladomor?

hladomor čeština » angličtina

famine dearth starvation shortage scarcity hunger famishment

Hladomor čeština » angličtina

Holodomor
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyOtázky | QuestionsTěchto patnáct vět vám v angličtině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Příklady hladomor anglicky v příkladech

Jak přeložit hladomor do angličtiny?

Jednoduché věty

Hrozí hladomor?
Is famine imminent?

Citáty z filmových titulků

Už po 13 let vás všechny sužuje hladomor.
For 13 years, famine has caused suffering for all of you.
Hladomor se šíří jako každá jiná nemoc.
The disease of hunger, like most diseases, well, it spreads.
Už nikdy nebude hladomor.
There'll never be a need of famine.
Během jedné generace by se populace na Zemi zdvojnásobila, pak zečtyřnásobila. nastal by hladomor nepředstavitelných rozměrů.
Within one generation the population of the earth would be doubled, then quadrupled. There would be famine on a scale never before dreamed of.
Když 22-tého přišel hladomor, sloužil jsem pro Kulaky na Kubáni nebo bych už dneska nebyl naživu.
When the famine of '22 came, I slaved for the kulaks in the Kuban, or I wouldn't be alive today.
Přijdou požáry, hladomor, epidemie.
There's going to be starvation, fire, pestilence.
Hladomor, nákaza, válka, nemoc - a smrt. ty vládnou tomuto světu.
Famine, pestilence, war, disease, and death. they rule this world.
Tuhle nemoc taky v Moskvě nemáme. Hladomor!
It's another disease we don't have in Moscow: starvation.
Božstvo velké svatyně v Ise nám říká, pokud tančíte, bude se vám dařit a pokud ne, přijde hladomor.
The deity of the great shrine at Ise tells us if you dance, you'll prosper, and if you don't, famine will come.
Hladomor v Číně se dále rozšířil.
Starvation has again increased in China.
Hladomor ve třech provinciích a brzo v celé zemi.
There is famine over three provinces and it will soon spread over the whole land.
Králové navrhli zvýšit plochu obdělávané půdy. a zástupci církve prosazovali dlouhodobý hladomor. který v nejnižších vrstvách vyvolá morovou nákazu.
The Kings proposed to increase the land production. but the Religious Chiefs proposed a long-term fasting. which would provoke a plague among the lower class.
Přelidnění, znečištění, hladomor, nukleární holocaust, válka.
Overpopulation, pollution, famine nuclear holocaust, war.
Co je nebezpečnější než hladomor, doktore?
What is more dangerous than famine, Doctor?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyDále! | Come in!Patnáct způsobů, jak anglicky někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

A když se miliardy našich počinů spojí, čímž způsobí hladomor a záplavy na opačném konci světa a postihnou nejchudší lidi v Mali a Keni, málokdo z nás si alespoň matně uvědomí nástrahy spojené s globální provázaností.
And when billions of our actions combine to create famines and floods halfway around the world, afflicting the poorest people in drought-prone Mali and Kenya, few of us are even dimly aware of the dangerous snares of global interconnectedness.
Výsledkem byl rychlý přesun zemědělské pracovní síly a zdrojů do průmyslu, což způsobilo hladomor, který si vyžádal desetimiliony obětí.
The result was that agricultural labor and resources were rapidly diverted to industry, resulting in a famine that killed tens of millions.
Krutost následující industrializační kampaně vyvrcholila tzv. Velkým skokem vpřed v letech 1958-60, jehož důsledkem byl hladomor, kterému podlehlo na třicet milionů lidí, především ve venkovských oblastech.
The harshness of the subsequent industrialization campaign culminated in the Great Leap Forward of 1958-60, producing a famine that killed 30 million people, mostly in rural areas.
Čínská vláda nezapomíná na někdejší hladomor (a obchodní embarga) a dodnes dbá na to, aby Čína byla v dodávce potravin soběstačná.
Mindful of the bitter memory of famine (and trade embargoes), China's government remains obsessed with ensuring self-sufficiency in food.
NAIROBI - Africkým rohem už opět obchází hladomor.
NAIROBI - Yet again, famine stalks the Horn of Africa.
Pokud ano a pokud by odepření potravinové pomoci mělo za následek hladomor, jemuž by severokorejský režim nedokázal odolat, co by takové rozhodnutí znamenalo pro pozdější vztahy mezi Korejci obývajícími severní a jižní část sjednocené země?
If so, and if denying food aid would result in a famine that the North Korean regime could not withstand, what could such a decision mean for eventual relations among Korean peoples living in the northern and southern parts of a unified country?
Nositel Nobelovy ceny za ekonomii Amartya Sen ukázal, že svobodný projev pomáhá zmírňovat dokonce i zdánlivě přírodní katastrofy, jako je hladomor, protože odhaluje způsoby, jimiž hrstka majetných kořistí na mnoha nemajetných.
Indeed, the Nobel laureate economist Amartya Sen has demonstrated that free speech even helps mitigate seemingly natural catastrophes like famines, because it reveals the ways in which a few haves exploit the many have-nots.
Jakmile byl zemědělský sektor v SSSR kolektivizován, začal hladomor.
Once the agricultural sector of the USSR was collectivized, the hunger began.
V důsledku toho zemřelo v letech 1958-1961 hladem přibližně 30 milionů Číňanů - čínský hladomor se velmi podobal tomu sovětskému.
This meant that some 30 million Chinese starved to death in 1958-1961, in a famine very similar to that in the Soviet Union.
U každého problému, který globální oteplování zhorší - hurikány, hladomor, záplavy -, bychom však mohli již dnes dosáhnout neskonale lepších výsledků prostřednictvím levnější a přímočařejší politiky.
But, for every problem that global warming will exacerbate - hurricanes, hunger, flooding - we could achieve tremendously more through cheaper, direct policies today.
Samozřejmě - v dobách hrůzy, jako byl holocaust nebo ukrajinský hladomor, mohou izolovaní a bezmocní jednotlivci upadnout do lhostejnosti jednoduše proto, aby si uchovali alespoň stín příčetnosti.
Of course, in times of horror such as the Holocaust and Ukraine's Holodomyr, isolated and powerless individuals may swaddle themselves in indifference simply to retain some shred of sanity.
Hladomor je důsledkem občanských válek nebo ideologického šílenství - viz například sovětská kolektivizace v třicátých letech anebo rasistická politika prezidenta Roberta Mugabeho v dnešní Zimbabwe.
From the days of Soviet collectivization in the 1930s down to President Mugabe's racist policies in Zimbabwe today, famines result from civil wars or ideological lunacies.
Důsledky jsou drásavé: sucho a hladomor, ztráta živobytí, šíření vodou přenosných nemocí, nucená migrace, a dokonce otevřené konflikty.
The consequences are harrowing: drought and famine, loss of livelihood, the spread of water-borne diseases, forced migrations, and even open conflict.
Josef prorokoval, že zemi čeká sedm let hojnosti s vydatnou úrodou kolem rozvodňujícího se Nilu, po nichž přijde sedm hubených let, kdy sucho způsobí hladomor.
Joseph prophesied that there would come seven years of plenty, with abundant harvests from an overflowing Nile, followed by seven lean years, with famine resulting from drought.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPaměť | MemoryJak anglicky mluvit o pamatování a zapomínání.Naučit se 15vet.cz »